Rallye de France-Tour de Corse
neoficiální výsledky
Statistika posádky
BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48)
RENAULT Clio R3, A7
zpět na seznam posádek
Statistiky v jednotlivých RZ a po RZ
nápověda k tabulkám1. etapa | v RZ | po RZ | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RZ | Délka [km] | Poř. | Čas v RZ Penal. | Ztráta na 1. | Ztáta na 1. [s/km] |
Abs. Poř. | Čas celkem | Celková ztráta na 1. | Ztráta na 1. [s/km] |
|||
RZ 1 | ACQUA DORIA - SERRA DI FERRO 1 | 15.92 | 26. | 00:10:38.3 | 01:10.9 | 4.45 | 26. | 00:10:38.3 | 01:10.9 | 4.45 | ||
RZ 2 | PORTIGLIOLO - BOCCA ALBITRINA 1 | 16.62 | 29. | 00:10:30.3 | 01:08.4 | 4.12 | 26. | 00:21:08.6 | 02:19.3 | 4.28 | ||
RZ 3 | ARBELLARA - AULLENE 1 | 27.42 | 22. | 00:17:21.3 | 01:29.9 | 3.28 | 23. | 00:38:29.9 | 03:49.2 | 3.82 | ||
RZ 4 | ACQUA DORIA - SERRA DI FERRO 2 | 15.92 | 23. | 00:10:32.6 | 01:00.4 | 3.79 | 23. | 00:49:02.5 | 04:49.6 | 3.82 | ||
RZ 5 | PORTIGLIOLO - BOCCA ALBITRINA 2 | 16.62 | 20. | 00:10:21.6 | 00:59.1 | 3.56 | 23. | 00:59:24.1 | 05:48.7 | 3.77 | ||
RZ 6 | ARBELLARA - AULLENE 2 | 27.42 | 19. | 00:17:13.3 | 01:24.4 | 3.08 | 21. | 01:16:37.4 | 07:13.1 | 3.61 | ||
2. etapa | v RZ | po RZ | ||||||||||
RZ | Délka [km] | Poř. | Čas v RZ Penal. | Ztráta na 1. | Ztáta na 1. [s/km] |
Abs. Poř. | Čas celkem | Celková ztráta na 1. | Ztráta na 1. [s/km] |
|||
RZ 7 | CARBUCCIA - SCALELLA 1 | 21.88 | 23. | 00:15:55.2 | 01:28.9 | 4.06 | 22. | 01:32:32.6 | 08:42.0 | 3.68 | ||
RZ 8 | CALCATOGGIO - PLAGE DU LIAMONE 1 | 25.17 | 24. | 00:18:40.6 | 01:31.4 | 3.63 | 22. | 01:51:13.2 | 10:13.4 | 3.67 | ||
RZ 9 | APPRICCIANI - COGGIA 1 | 14.37 | 24. | 00:10:36.4 | 01:12.5 | 5.05 | 21. | 02:01:49.6 | 11:25.9 | 3.78 | ||
RZ 10 | CARBUCCIA - SCALELLA 2 | 21.88 | 33. | 00:16:15.9 | 01:42.3 | 4.68 | 22. | 02:18:05.5 | 13:08.2 | 3.88 | ||
RZ 11 | CALCATOGGIO - PLAGE DU LIAMONE 2 | 25.17 | 17. | 00:18:40.0 | 01:32.0 | 3.66 | 23. | 02:36:45.5 | 14:40.2 | 3.85 | ||
RZ 12 | APPRICCIANI - COGGIA 2 | 14.37 | 28. | 00:10:29.9 | 01:08.6 | 4.77 | 22. | 02:47:15.4 | 15:47.5 | 3.9 | ||
3. etapa | v RZ | po RZ | ||||||||||
RZ | Délka [km] | Poř. | Čas v RZ Penal. | Ztráta na 1. | Ztáta na 1. [s/km] |
Abs. Poř. | Čas celkem | Celková ztráta na 1. | Ztráta na 1. [s/km] |
|||
RZ 13 | AGOSTA - PONT DE CALZOLA 1 | 31.81 | 19. | 00:20:46.1 | 01:35.9 | 3.01 | 23. | 03:08:01.5 | 17:23.4 | 3.8 | ||
RZ 14 | PIETRA ROSSA - VERGHIA 1 | 26.32 | 22. | 00:18:01.4 | 01:35.8 | 3.64 | 22. | 03:26:02.9 | 18:59.2 | 3.79 | ||
RZ 15 | AGOSTA - PONT DE CALZOLA 2 | 31.81 | nedojel | nedojel | ||||||||
RZ 16 | PIETRA ROSSA - VERGHIA 2 | 26.32 | nedojel | nedojel |
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
12. 10. 13:08 | RZ 15 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) Upadlo mu kolo na rovném úseku. / Lost a wheel in a straight section. | |
12. 10. 10:33 | RZ 14 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Jede se nám dobře, ale jedeme opatrně k autu." / "We did good times, but we go carefuly to tyres." | |
11. 10. 17:21 | RZ 12 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Dnes to bylo těžké, jeli jsme na starých gumách. Ale na zítřek máme nachytané nové." / "Today it was very tough. We were using old tyres, but we bought eight new for tomorrow." | |
11. 10. 12:08 | RZ 9 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Velice těžké ráno. Kluci jedou moc rychle, navíc se trochu peru s autem." / "Really tough morning. I'm struggling to get the rhytm and boys are going very fast." | |
10. 10. 17:26 | RZ 6 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Zkoušky se mi moc líbí, zítra zase pojedeme naplno." / "The stages were very good, I liked them. I will push tomorrow." | |
10. 10. 12:11 | RZ 3 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Snažil jsem se teď jet na 100%. Mám tuto vložku rád, jsem spokojený s časem." / "I tried to push as hard as I could, because I liked this stage. Now I'm happy with our pace." | |
10. 10. 10:11 | RZ 1 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Na cestě byla šotolina, je to náročné. Na dalších testech by to ale mělo být lepší." / "There was some gravel on the road, it is very difficult. The next stages should be better." |