Rallye de France-Tour de Corse
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
12. 10. 14:09 | RZ 16 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Byl to dobrý víkend, poznali jsme spoustu nových věcí." / "It was good weekend, we learned lot of new things." | |
12. 10. 14:09 | RZ 16 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Naučil jsem se spoustu věcí o nastavení auta a jízdě na asfaltu. Myslím, že už máme slušnou rychlost." / "I learned about setup and driving on tarmac, I think we have good speed now." | |
12. 10. 14:06 | RZ 16 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Byla to dobrá sezona, dařilo se nám hlavně na šotolině. Moc gratuluju Sebastieonovi." / "It was good season, especially on gravel. We are learning on tarmac. Congratulation to Sebastien!" | |
12. 10. 14:06 | RZ 16 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Ráno jsme zajížděli dobré časy, byl to dobrý víkend." / "I imporved my times in the morning with new tyres, it was perfect weekend." | |
12. 10. 14:05 | RZ 16 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Jsem moc šťastný, byla to výborná sezona." / "I'm very happy, we had very good season." | |
12. 10. 14:03 | RZ 16 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Je perfektní získat titul zrovna zde na Korsice. Je tu spousta našich fanoušků, jsem moc šťastný." / "It's perfect place to get the title here in Corsica. Here os lot of fans, I'm very very happy." | |
12. 10. 14:00 | RZ 16 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Je dobré vyhrát, ale pro šampionát to nestačí." / "It's nice to win another race, but it's not enough. We had many problems in season." | |
12. 10. 13:58 | RZ 16 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Dnes to šlo, jsem celkem spokojený. Ale už se těším na šotolinu." / "Today it was quite OK, I'm confident with today. But I look forward to gravel." | |
12. 10. 13:57 | RZ 16 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Dneska jsem si to užíval, jsme s asfaltem čím dál větší kamarádi." / "I'm enjoying this rally today, I'm becoming a friend of tarmac." | ||
12. 10. 13:54 | RZ 16 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Bylo to těžké, ale jsme v cíli. Příště pojedeme u nás doma na Walesu." / "It was very hard, but we are here. Next time: our home Wales Rally." | ||
12. 10. 13:53 | RZ 16 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Byl to celkem dobrý víkend. Sice jsme měli několik dfektů a udělali jsme i několik chyb, ale je to dobré. / "It was quite good weekend. We had a few punctures and did some misakes, but it's OK." | ||
12. 10. 13:50 | RZ 16 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Zajeli jsme tady nějaké dobré časy, jsem spokojený, auto bylo perfektní. Těším se na náš první start v Japonsku." / "We had some good times, I enjoyed the rally. Car was very good. We look forward to our first time in Japan." | ||
12. 10. 13:48 | RZ 16 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Je dobré mít body do značek. Včera jsme měli nějaké problémy, dnes už to bylo lepší." / "It's good to match some manufacturer points. We lost some time yesterday, today it was better." | |
12. 10. 13:46 | RZ 16 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Byla to naše první rally s WRC na asfaltu, jsem rád, že jsme tady. Příště pojedeme s focusem ve Walesu." / "It was our first rally with WRC on tarmac, I'm confident with this weekend. We will run in Wales with focus again." | ||
12. 10. 13:45 | RZ 16 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Byla to moc těžká rally, jsem rád, že jsme dokončili." / "It was very difficult rally, I'm happy to finish it." | ||
12. 10. 13:42 | RZ 16 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Jsem rád, že jsme dokončili dva náročné asfaltové podniky za sebou. Měli jsme trochu problémy s autem, ale nakonec to dopadlo dobře. Dalším závodem bude Wales." / "I'm very happy to finish two difficult rallies in a row We had some problems with the car, but the team did good job. Next race will be Wales." | ||
12. 10. 13:40 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Stále máme šance získat titul ve značkách. Samozřejmě me ten konec mrzí, ale taková je situace." / "We have still chances winning the manufacturer title. Of course I'm disappointed, but that's it." | |
12. 10. 13:38 | RZ 16 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Máme problémy s brzdami, ale jsme v cíli." / "We lost brakes in the end, but we are here." | |
12. 10. 13:36 | RZ 16 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Měli jsme problémy s autem v pátek i sobotu, tak jsme nemohli tahat, ale nakonec jsme na bodech." / "We had little problems with the car on Friday and Saturday so it was difficult to push. But we are in the finish." | ||
12. 10. 13:35 | RZ 16 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Bez včerejších problémů by to bylo lepší, ale jsme v cíli a na bodech." / "It could have been better without yesterday's problems, but we are in the finish and we have scored points." | |
12. 10. 13:29 | RZ 16 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) Jel s defektem. "Nevím, co jsme trefili. Snažil jsem se jet rychle, ale stalo se, co se stalo." / Had a puncture. "I don't know what I hit. I tried to go fast, but then it happened." | |
12. 10. 13:28 | RZ 16 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Nevím, jak je to teď s výsledky, ale jsem rád, že jsme v cíli." / "I Don't know the actual situation, but I'm happy to finish this rally." | |
12. 10. 13:26 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Zatím nevím nic o časech Francoise a Jariho, uvidíme." / "I don't know about other Ford's driver's times, we will see." | |
12. 10. 13:24 | RZ 16 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Je skvělé zde vyhrát, je to nádherná rally. Povedl se nám a celému týmu skvělý výsledek. Teď jdeme na šotolinu." / "To win here is always great moment. It was perfect rally for me and for the team. We are leading the championship, now go to gravel." | |
12. 10. 13:15 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) Pozdní příjezd do ČK (9 min). / Late arrival to time control (9 min). | |
12. 10. 13:08 | RZ 16 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) Předčasný příjezd do ČK (2 min). / Early arrive to time control (2 min). | |
12. 10. 13:08 | RZ 15 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) Upadlo mu kolo na rovném úseku. / Lost a wheel in a straight section. | |
12. 10. 10:42 | RZ 14 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) "Jsou to pěkné zkoušky. Ráno jsme změnili nějaké věci na autě a je o teď lepší." / "It was nice stages. We changed some parts on the car and it's OK now." | |
12. 10. 10:41 | RZ 14 | J | A7 | SCHAMMEL G. / JAMOUL R. (st. č. 47) "Bylo to těžké, máme problémy s brzdami." / "It was very hard, I have problems with brakes." | |
12. 10. 10:40 | RZ 14 | J | A7 | ALBERTINI S. / CAPOLONGO P. (st. č. 39) "Bylo to hodně náročné na brzdy a pneumatiky. Pořád máme potíže s brzdami se včerejška." / "It was very difficult for tyres and breaks. We have still problem with the brakes." | |
12. 10. 10:39 | RZ 14 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Je to dobré. Toto byla jedna z nejěžších zkoušek celé rally. Celkem to klouzalo." / "It's allright, it was one of the most difficult stages, quite slippery." | |
12. 10. 10:38 | RZ 14 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 45) "Pěkné zkoušky, ale jedeme staré gumy, tak jsme museli zvolnit." / "I like these stages, but we used old tyres so we had to slow down." | |
12. 10. 10:37 | RZ 14 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Užíváme si to, jsou to nádherné zkoušky." / "We have lot of fun, today it's OK. These stages are great!" | |
12. 10. 10:36 | RZ 14 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Opravdu nemám toto auto ve sjezdech. Zabrzíš a ono jede rovně. Nechápu Bettegovy časy." / "I really don't like this car when going downhill. I go on break and the car run straight. I don't understand Bettega's time." | |
12. 10. 10:35 | RZ 14 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Přijeli jsme ryche do jedné zatáčky a narazili d zdi. Ale auto je OK." / "We came quickly to the corner and hit a wall, but the car is OK." | |
12. 10. 10:34 | RZ 14 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Všechno jde dobře, ale je to celkem zrádné, je tu hodně kamenů." / "Everything is OK, but it's very tricky, there are many rocks." | |
12. 10. 10:33 | RZ 14 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Jede se nám dobře, ale jedeme opatrně k autu." / "We did good times, but we go carefuly to tyres." | |
12. 10. 10:31 | RZ 14 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Ještě nám zbývají dvě zkoušky, auto je perfektní, je to bez problémů." / "Two more stages to go, the car is perfect, we have no problem." | |
12. 10. 10:29 | RZ 14 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Snažíme se jet co nejlép, nevím, co čekat od Campany. Jedeme šetrně k autu." / "We try do do our best, I don't know what to expect from Campana. We drive carefuly to the car." | |
12. 10. 10:26 | RZ 14 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Je to celkem v pohodě, zkoušíme nové nastavení tlumičů." / "It's quite OK, we are trying another settings of damper." | |
12. 10. 10:25 | RZ 14 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Jde to, je to čím dál lepší. Myslím, že už teď autu celkem rozumím." / "It was OK, still getting better and better. I think I understand the car now." | ||
12. 10. 10:23 | RZ 14 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Jsem celkem spokojený, toto jsou nejpěknější zkoušky celé rally." / "I'm quite confiddent, I think these stages are the nicest from all the rally." | ||
12. 10. 10:21 | RZ 14 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Bylo to dobré, už nám celkem o nic nejde. Jsou to pěkné zkoušky, na té poslední jsme ale dělali hodiny." / "It was OK, we have nothing to fight for. We try to keep the rhytm. We made a spin on the last stage." | ||
12. 10. 10:20 | RZ 14 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "První zkouška nebyla nic moc, ale ta další byla pěkná, i když jsme tam dělali hodiny." / "First stage wasn't very good, but the second was very nice although we made a spin." | ||
12. 10. 10:15 | RZ 14 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Bylo to celkem dobré, nechtěli jsme nic vyvést." / "It was good, there didn't want to tae any drama." | |
12. 10. 10:13 | RZ 14 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Něco jsme trefili. Nevíme co, ale stále pokračujeme." / "We don't know, what we hit, but we are still driving." | ||
12. 10. 10:11 | RZ 14 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Pořád máme problém s autem ze včerejška, nevíme, kde je příčina. Teď jsme taky dělali hodiny." / "We still have the problem with the car from yesterday, we don't know, what it is. We also had a spin." | ||
12. 10. 10:06 | RZ 14 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "V prostřední čísti vložky to bylo opravdu hodně úzké a rozbité." / "In the middle section there is very narrow and bumpy tarmac, it was difficult." | |
12. 10. 10:05 | RZ 14 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Jel jsem opatrně, prostředkem silnice." / "I drove carefuly in the middle of the road." | ||
12. 10. 10:04 | RZ 14 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Jel jsem opatrně, nechtěli jsme udělat defekt." / "I tried to drive carefuly to not to have a puncture." | |
12. 10. 10:00 | RZ 14 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) Defekt pravého předního kola. / Front right puncture. | |
12. 10. 09:59 | RZ 14 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to fantastické, moc si tuto rally užívám!" / "It's fantastic, I really enjoy this rally!" | |
12. 10. 09:57 | RZ 14 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) Za auta mu vytéká olej. "Mikko měl ráno defekt, takže teď jedeme volněji pro týmové body." / The oil is leaking from the car. "It was difficult stage. Mikko had a puncture so now we try to stay on the road and take to the finish." | |
12. 10. 09:56 | RZ 14 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) Zastavil v RZ. / Stopped in the SS. | ||
12. 10. 09:55 | RZ 14 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Na první zkoušce jsme měli defekt, byl tam hodně rozbitý asfalt." / "We had a puncture on the fisrt stage, there was wery dump tarmac." | |
12. 10. 09:52 | RZ 14 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bezpečně vedeme, takže jedu hlavně tak, aby se nic nestalo." / "We have the lead, so I try to drive very carefuly." | |
12. 10. 08:52 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Měl defekt krátce po startu RZ. / Puncture close after start of the SS. | |
11. 10. 17:32 | RZ 12 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) "Pořád jedeme, ale měli jsme defekt a stále nás trápí rozpis, moc mě to nebaví." / "We are still driving, but we had a puncture and we have not appropriate notes, it's strange." | |
11. 10. 17:31 | RZ 12 | J | A7 | ALBERTINI S. / CAPOLONGO P. (st. č. 39) "Máme velké problémy s brzdami." / "We have big problem with the brakes." | |
11. 10. 17:30 | RZ 12 | J | A7 | SCHAMMEL G. / JAMOUL R. (st. č. 47) "Dnes to šlo docela těžko." / "It was very difficult to push today." | |
11. 10. 17:29 | RZ 12 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Stále se učíme, doufám, že příště to na Korzice půjde mnohem líp." / "We are learning, I hope next time at Corsica it will be much better." | |
11. 10. 17:28 | RZ 12 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 45) "Dnes jsme jeli staré gumy, což nebylo jednoduché, zítra nasadíme nové." / "We used old tyres today, so it wasn't easy, but we will use new tyres tomorrow." | |
11. 10. 17:26 | RZ 12 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Je dobré být v cíli, dnes se nám povedly dobré časy. Zítra se jedou nové zkoušky, těším se na ně." / "It's good to finish the day, we set good times today. Tomorrow there will be new stages, I look forward to them." | |
11. 10. 17:25 | RZ 12 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Je to dobré, zlepšujeme se s každkou zkouškou. Ke konci jsem dával pozor na gumy." / "It has been good, we have improved with every stage. Later the tyres went almost completely off so I had to be careful." | |
11. 10. 17:24 | RZ 12 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Dělali jsme dnes hodiny a taky defekt." / "We had a spin and also puncture." | |
11. 10. 17:23 | RZ 12 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Dnes to bylo dobré, chceme hlavně dokončit." / "It was very good, we just want to finish." | |
11. 10. 17:23 | RZ 12 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Dneska jsem měl problémy s koncentrací." / "I was really fighting with myself, it was hard to get concentrated." | |
11. 10. 17:21 | RZ 12 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Dnes to bylo těžké, jeli jsme na starých gumách. Ale na zítřek máme nachytané nové." / "Today it was very tough. We were using old tyres, but we bought eight new for tomorrow." | |
11. 10. 17:19 | RZ 12 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Odpoledne nám vyšlo dobře, jsme opět ve vedení. Jsme připraveni na zítřek." / "The afternoon was very good, we reached the lead again. We are ready for tomorrow." | |
11. 10. 17:18 | RZ 12 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Mám pocit, že mechanici v servisu opravili taky můj jízdní styl!" / "I think our mechanics repaired also ma driving style in the service!" | ||
11. 10. 17:15 | RZ 12 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Toto je asi nejtěžší soutěž mého života. Trať vypadá úplně jinak než v seznamovacích jízdách." / "I think this is the hardest rally in my life, the track looks completely diferrent than during the recce." | ||
11. 10. 17:13 | RZ 12 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Jeli jsme dnes bez problémů, byl to dobrý den." / "We had a clean run, it was quite nice day." | ||
11. 10. 17:11 | RZ 12 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "V servisu jsme udělali nějaké změny a odpoledne už to celkem šlo." / "We changed some things on the car in the service and now we had a good feeling from it." | ||
11. 10. 17:09 | RZ 12 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Celkem to dnes šlo. Jsme teď u Östberga a Tirabassiho, celkem spokojenost." / "We had relatively good day. We are closer to Östberg and Tirabassi, so it's fine." | |
11. 10. 17:05 | RZ 12 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Byl to povedený den. Ráno jsme měli potíže s převodovkou, po výměně už to ale bylo v pořádku." / "It has been good day. We had problems with gearbox in the morning, but we replaced it and now everything is OK." | ||
11. 10. 17:03 | RZ 12 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Měli jsme dnes několik defektů, celkem mě to štve." / "We had couple of punctures, so I¨m a bit disappointed." | ||
11. 10. 17:01 | RZ 12 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Nebylo to dobré, poslední dvě zkoušky jedeme s prasklým tlumičem. Je celkem nebezpečné s tím jet." / "It wasn't good day for us at all. We went through last two stages with broken damper. It was dangerous to drive the car with that." | ||
11. 10. 16:59 | RZ 12 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Byl to pro nás dlouhý den. Pracovali jsme s nastavením, ale zvláště na šotolinových partiích to stále nebylo ono." / "It was long day for me. We changed the setup, but the feeling wasn't OK in the gravel parts." | ||
11. 10. 16:58 | RZ 12 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Některé časy byly dobré, celkově jsem spíše spokojený." / "Some stage times were good, it was nice day." | ||
11. 10. 16:56 | RZ 12 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) Velký úsměv na tváři: "Přišli jsme o posilovač řízení." / Big smile on his face: "We lost powersteering." | |
11. 10. 16:55 | RZ 12 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Neztratili jsme nic z naší rychlosti, jen Jari-Matti začal neskutečně tahat!" / "We didn't lose the pace, Jari-Matti is just fast!" | |
11. 10. 16:53 | RZ 12 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Odpoledne jsme se pokusili udělat změny v nastavení, ale moc to nefungovalo." / "We tried to change the car setup, but it didn't work." | |
11. 10. 16:48 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Dnes jsem si to moc užíval, zajížděli jsme dobré časy i přesto, že jsme vezli dvě rezervní kola." / "I enjoyed driving today, we did very good times although we brought two spare wheels." | |
11. 10. 16:46 | RZ 12 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Na předchozích zkouškách jsme šetřili gumy. Zítra bych rád dohnal Mikka." / "I was saving the tyres at the previous stages. I'll try to catch Mikko tomorrow." | |
11. 10. 16:45 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Měli jsme dnes malou bitvu s Francoisem, ale jde to dobře. Rád bych zítra udržel druhé místo." / "We had a small fight with Francois all the day and it was good. I want to keep my second place tomorrow." | |
11. 10. 16:43 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Trochu jsem teď zvolnil, nechtěl jsem riskovat. Ale je to OK." / "I slowed down a bit, I didn't want to risk. But it's OK overall." | |
11. 10. 16:40 | RZ 11 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) Zastavil v RZ. / Stopped in the SS. | |
11. 10. 16:15 | RZ 11 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) Defekt levé přední pneumatiky. / Front left puncture. | ||
11. 10. 16:04 | RZ 11 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) Má poškozený předek a pravé zadní kolo. "Udělali jsme chybu, pak ještě navíc přišel defekt." / Damaged front end and right rear wheel. "We did a mistak and later we got a puncture." | ||
11. 10. 16:02 | RZ 11 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Nevím, pořád se peru s autem." / "I don't know, I¨m still fighting with the car." | |
11. 10. 16:01 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to překvapivě dobrý čas!" / "It's suprisingly good time!" | |
11. 10. 16:00 | RZ 11 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) Šel na 1. km mimo trať. / Went off road at the 1st km of SS 11. | |
11. 10. 15:58 | RZ 11 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Ztratili jsme tlak oleje, ale později se to spravilo." / "We lost oil pressure, but it got fixed." | |
11. 10. 15:58 | RZ 11 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Bylo to velice uklouzané a úzké, docela se s tratí pereme." / "It's very smooth and narrow, we are struggling with it." | |
11. 10. 15:56 | RZ 11 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Je to dobré, byla to těžká zkouška." / "It was OK, the stage was quite difficult." | |
11. 10. 15:54 | RZ 11 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Hlídám si hlavně Francoise za sebou, ale je to v pořádku." / "I'm looking behind me to Francois, but it's OK." | |
11. 10. 15:53 | RZ 11 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Je to dobré, můžu se do gum opřít víc, než dopoledne." / "It's good, I can push harder than in the morning. The tyres are working better." | |
11. 10. 14:39 | RZ 10 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Bojujeme s autem, máme problémy s nastavením." / "We are struggling with driving, we have some problem with setup." | |
11. 10. 14:37 | RZ 10 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Auto je teď výborné, ale zkouška byla uklouzaná." / "The car is very good, stage was slippery." | ||
11. 10. 14:36 | RZ 10 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Soustředíme se na udržení naší pozice." / "At this moment we look to keep our position." | ||
11. 10. 14:33 | RZ 10 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Změnili jsme nastavení, ale i tak je to těžké." / "We changes the setup, but it's still very difficult." | ||
11. 10. 14:31 | RZ 10 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "V jedné zatáčce jsme se dostali do krize, ale dopadlo to dobře." / "We had a moment in one of the corners, but it's OK." | ||
11. 10. 14:30 | RZ 10 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Zkouška je teď lepší, míň šotoliny. Ale i tak je to těžké." / "The stage is better, there is less gravel. But still nothing easy." | |
11. 10. 14:28 | RZ 10 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Snažím se jet co nejrychleji, ale už není o co bojovat." / "I try to go as fast as possible, but we don't have anything to fight for now." | |
11. 10. 14:25 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) Vytéká mu olej z převodovky. "Nechápu, jak se nám mohl podařit tak dobrý čas. Měli jsem několik malých krizí, ale vše je v pořádku." / Has oil leaking from gearbox. "I don't understand how we could do so good time! We had some moments, but everything is OK." | |
11. 10. 14:23 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Auto je trochu nedotáčivé, hodně to tady klouzalo." / "The car is a little bit understeering, the stage was quite slippery." | |
11. 10. 14:21 | RZ 10 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Ztratil jsem nějaký čas na posledním kilometru, taky nás pozlobila launch control na startu." / "I lost some time on the last kilometer, we had also problem at the start with launch control." | |
11. 10. 14:19 | RZ 10 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Snažím se být šetrný k pneumatikám. Vezeme jen jednu rezervu, tak musíme jet opatrně." / "I try to keep the tyres in a good condition. I have only one spare wheel so I have to drive carefuly." | |
11. 10. 14:18 | RZ 10 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to dobré, na vložce bylo míň šotoliny než ráno, tak jsme mohli zabrat." / "It was OK, the stage had less gravel than in morning so I could push." | |
11. 10. 12:20 | RZ 9 | J | A7 | BERTOLOTTI S. / VERNUCCIO D. (st. č. 37) "V první zkoušce jsme jeli moc pomalu, pak se to ale začalo zlepšovat. Máme docela dobré časy." / "In the first stage, I was very slow, but later we went faster. We are doing good times." | |
11. 10. 12:19 | RZ 9 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) "Jde to, ale máme nepřesný rozpis." / "It's going well, but our pacenotes are not very good." | |
11. 10. 12:18 | RZ 9 | J | A7 | ALBERTINI S. / CAPOLONGO P. (st. č. 39) "Je to těžké, ráno jsme dali jen dvě nové gumy. Teď už vyměníme všechny." / "It's very difficult, I started with only two new tyres this morning, now we replace all four." | |
11. 10. 12:17 | RZ 9 | J | A7 | SCHAMMEL G. / JAMOUL R. (st. č. 47) "Nemáme dobré nastavení." / "The setup isn't very comfortable." | |
11. 10. 12:16 | RZ 9 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Jde to. Včera jsme odstoupili, takže teď hlavně sbíráme zkušenosti." / "It's allright. We retired yesterday, so now we are getting Corsica experience." | |
11. 10. 12:15 | RZ 9 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 45) "Čekal jsem jiné chování auta, musíme se na to teď podívat." / "I expected the car would be better, we have to work on it now." | |
11. 10. 12:14 | RZ 9 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Na prvních dvou vložkách jsem jel moc agresivně, sjely se mi gumy." / "In the first two stages I had bad rhytm, I didn't run smoothly, so the tyres are worn." | |
11. 10. 12:12 | RZ 9 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Trochu se nám sjely gumy, ale jde to. Učíme se." / "The tyres are worn a litle bit, but it's OK. I'm learning." | |
11. 10. 12:11 | RZ 9 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Je to dobré, bez problémů. Místy to dost klouže, nechceme udělat chybu." / "It's very nice, we have no problem, we are happy. Sometimes it's slippery, we don't want to make some mistake." | |
11. 10. 12:10 | RZ 9 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Dnes je to moc těžké, všude je kamení a šotolina." / "The roads are very tricky today, there is lot of stones and gravel." | |
11. 10. 12:09 | RZ 9 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Bez problémů, auto je erfektní. Moc si to neužíváme, musíme pouze dojet." / "No problem, the car is perfect. I don't enjoy it, but we need to finish." | |
11. 10. 12:08 | RZ 9 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Velice těžké ráno. Kluci jedou moc rychle, navíc se trochu peru s autem." / "Really tough morning. I'm struggling to get the rhytm and boys are going very fast." | |
11. 10. 12:06 | RZ 9 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Vypadá to dobře, hlavně na dlouých zkouškách jsme jeli na maximum. Chceme vyhrát." / "It seems to be good, we were pushing like hell on the long stages. We want to win." | |
11. 10. 12:05 | RZ 9 | J | A7 | CAMPANA P. / TEISSIER S. (st. č. 59) "Je to moc těžké, ale jedeme bez problémů." / "It's very difficult, but we have no problem." | |
11. 10. 12:03 | RZ 9 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Nejsem spokojený s časy, ale snažím se jet co nejlíp." / "I'm not happy with the times. I try to do my best." | ||
11. 10. 12:01 | RZ 9 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Dnešní zkoušky jsou moc těžké, měli jsme dvě velké krize." / "Very difficult stages today. We had two moments, but we are here." | ||
11. 10. 11:59 | RZ 9 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Zkoušky jsou oproti včerejšku úplně jiné, hodně kloužou. Ale jde to." / "The stages today are completely different, they are very slippery. But everything is OK." | ||
11. 10. 11:57 | RZ 9 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Na trati bylo hodně rozbitých míst, nic dobrého pro pneumatiky." / "There was a lot of damp places, it was very good for the tyres." | ||
11. 10. 11:56 | RZ 9 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Moc náročná zkouška, bylo tam hodně kamenů." / "The road was very tricky, many rocks were on the road." | |
11. 10. 11:54 | RZ 9 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Měli jsme problém s vytahanou šotolinou, museli jsme dost zasáhnout do rozpisu." / "We had a problem with gravel places, we had to revise our pacenotes." | ||
11. 10. 11:53 | RZ 9 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Měli jsme defekt hned za startem, bylo tam mnoho kamení." / "We had a puncture just behind the start, there was a lot of stones." | ||
11. 10. 11:49 | RZ 9 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nechceme udělat žádnou chybu, snažím se hlavně auto udržet na cestě." / "We don't want to do any mistake, I try to keep the car on the road." | |
11. 10. 11:47 | RZ 9 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Máme drobné problémy s brzdami. Chris je moc daleko vepředu, nemáme kam spěchat." / "We have a little problem with the brakes. Chris is very far in front, we have no reason to push." | ||
11. 10. 11:44 | RZ 9 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Dnes ráno to jde těžko, auto je strašně nedotáčivé." / "This morning is very difficult, the car is understeering very much." | ||
11. 10. 11:43 | RZ 9 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Byla to dobrá zkouška, i když asi trochu náročnější na gumy. V servisu uděláme nějaké změny v nastavení." / "It was good stage, I think the tarmac here is more agressive. We will do some changes to the car." | ||
11. 10. 11:42 | RZ 9 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Bylo to moc těžké, mnoho vlhkých míst. Cesta byla úzká, všude dost kamení. Jel jsem opatrně." / "It was wet and very difficult. The road was narrow with lot of rocks around, I drove carefuly." | |
11. 10. 11:39 | RZ 9 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) Defekt levého předního kola "Z kraje vložky jsme prorazili gumu, ale rozhodli jsme ji neměnit." / Front left puncture. "Early on the stage we ran over the rock, we decided to not to replace it." | |
11. 10. 11:37 | RZ 9 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to pěkná zkouška. Sice měla několik vlhkých míst, ale sedlo mi to." / "It's nice stage, there was a few wet places, but I have good feeling." | |
11. 10. 11:34 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Dopoledne to bylo docela zrádné, těším se na odpolední sekci." / "This morning was quite tricky, I look forward to the afternoon." | |
11. 10. 11:33 | RZ 9 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Celkem dobré, zkouška je sice vlhká, ale je nová a tak jsem se snažil zatáhnout hlavně tady." / "It's quite good. The road is quite wet, but this stage is new and I tried to push especially here." | |
11. 10. 11:30 | RZ 9 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Hádám, že Francois tu bude hodně rychlý. Uvidíme, jak to bude dál." / "I guess Francois will be very fast here, we will see what happens." | |
11. 10. 11:29 | RZ 9 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Na začátku vložky bylo několik zrádných míst, nechtěl jsem riskovat." / "There was a lot of tricky places, I didn't want to take any risk." | |
11. 10. 11:07 | RZ 8 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Auto trochu klouže po cestě, doufám, že jsou pneumatiky v pořádku." / "The car is a little bit sliding, I hope the tyres are still OK." | ||
11. 10. 11:05 | RZ 8 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Snažím se jet krok za krokem pořád dopředu." / "I try to go step by step forward." | |
11. 10. 11:03 | RZ 8 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Je pěkné slavit narozeniny na rally! Auto je v pohodě, všechno v pořádku." / "It's nice to celebrate birthday on the rally. The car is working well now, it's OK." | ||
11. 10. 11:02 | RZ 8 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nejsem spokojený se svou jízdou." / "I'm not happy with my driving." | |
11. 10. 10:57 | RZ 8 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Sjíždějí se nám hodně gumy, snažím se jet tak, abych autu moc neuškodil." / "The tyres are going off, I'm trying to take care of the car." | ||
11. 10. 10:55 | RZ 8 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Auto mi nesedí, necítím se v něm dobře. Jsem naštvaný." / "The car is not good for me, I dont't feel good. I'm very angry." | ||
11. 10. 10:53 | RZ 8 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Už nemáme rezervní kolo, takže nesmíme moc řezat zatáčky. Auto je nedotáčivé." / "We have no spare wheel so I don't do big cuts. The car is understeering." | ||
11. 10. 10:50 | RZ 8 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Strašně to klouže, ale v některých místech jsme si to hodně užívali." / "It's very slippery, but in few places we had very good slide." | |
11. 10. 10:48 | RZ 8 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Druhá půlka testu byla celkem dobrá, ale nemáme dostatečnou trakci." / "The second half of the stage was better, but we have no grip." | |
11. 10. 10:47 | RZ 8 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to neuvěřitelná bitva, jednou jsou rychlejší Subaru, jindy zase my." / "It's unbeliveble fight, sometime the Subaru's are fast, sometime we are better." | |
11. 10. 10:45 | RZ 8 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Dnešní zkoušky jsou těžší, než včerejší. Snažím se." / "Today's stages are more tricky than yesterday. I'm trying." | |
11. 10. 10:42 | RZ 8 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Sjeli jsme gumy na první vložce, takže jsme je teď šetřili pro tu následující." / "We worn the tyres on the first stage, so we saved them now for the next one." | |
11. 10. 10:41 | RZ 8 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Je to dobré. Jsme opět před Francoisem." / "I like it. we have Francois behind." | |
11. 10. 10:39 | RZ 8 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Máme moc měkké gumy, nemohl jsem jet naplno. Ještě před sebou máme jeden test, nevím, v jakém stavu ty gumy jsou." / "We have too soft tyres, I can't push. We have one more stage to go and I don't know their condition." | |
11. 10. 09:26 | RZ 7 | J | A7 | AUGOYARD A. / BAUDIN N. (st. č. 40) Havaroval. / Had an accident. | |
11. 10. 09:25 | RZ 7 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nemám dobrý rytmus, nějak nemůžu najít vhodné tempo." / "I have no good rhytm, I'm trying to find optimal speed." | |
11. 10. 09:24 | RZ 7 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Nevím, co se děje, ale nějak to nejde, nejsem spokojený." / "I don't know what's going on but I'm not very confident." | ||
11. 10. 09:23 | RZ 7 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Jde to, jen je mi líto že se po včerejšku nemůžu účastnit bitvy se Solbergem a Latvalou." / "It's fine, it's a shame I can't join the battle with Solberg and Latvala." | ||
11. 10. 09:21 | RZ 7 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Dostali jsme defekt v druhé zatáčce zkoušky. Netuším, co jsme trefili, ale ztratili jsme spoustu času." / "We had a puncture in the second corner of the stage. I don't know what we hit, but we lost a lot of time." | ||
11. 10. 09:17 | RZ 7 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Zkouška hodně klouzala, byla tam spousta šotoliny, ale jde to." / "The stage is very slippery with a lot of gravel, but it's OK." | ||
11. 10. 09:15 | RZ 7 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Cesta hodně klouže, auto jezdí v zatáčkách dost zeširoka." / "The road is very slippery, the car went very wide in the corners." | |
11. 10. 09:14 | RZ 7 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Nějak se necítím ve své kůži, uvidíme, jestli se to zepší." / "I don't feel very well, we will se if it gets better." | |
11. 10. 09:11 | RZ 7 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Vím o místech, kde jsme udělali chyby a která máme napsaná moc do pomala. I přesto jede Petter výborně." / "I know places, where I did some mistakes, I have also too slow notes somewhere. Petter is going very well." | |
11. 10. 09:08 | RZ 7 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Cítím se docela dobře, zkouška byla hodně zrádná. Snažím se jet co nejlíp." / "I feel quite well, but the stage was very tricky. I'm trying to do my best." | |
11. 10. 09:07 | RZ 7 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Všechno v pořádku, jen silnice příliš klouzala." / "Everything is OK, the road was very slippery." | |
11. 10. 09:06 | RZ 7 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Je to dobré, ale Francois jede moc rychle, bude to velká bitva." / "It's OK, but Francois is very fast, it will be tough fight." | |
11. 10. 09:03 | RZ 7 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Cesty nejsou moc čisté, musíme být opatrní. Chci si udržet včerejší rytmus, nemůžeme moc zvolnit." / "The roads are not very clean, you have to be careful. I want to keep the rhytm, we can't go slow." | |
10. 10. 17:53 | RZ 6 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) Odstoupil po technických problémech na přejezdu k RZ 6. / Retired due to technical problems at the road section to SS 6. | |
10. 10. 17:35 | RZ 6 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) "Neměli jsme žádné problémy, docela to šlo. Těšíme se na zítra." / "We had no problems, it was quite good. We look for tomorrow." | |
10. 10. 17:34 | RZ 6 | J | A7 | ALBERTINI S. / CAPOLONGO P. (st. č. 39) "Máme nějaké problémy s nastavením a pneumatikami." / "We have some problem with the setup and with the tyres." | |
10. 10. 17:33 | RZ 6 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 45) "Máme upravené nastavení, takže jsme mohli přidat na rychlosti." / "We have now modified setup so we could improve our pace." | |
10. 10. 17:32 | RZ 6 | J | A7 | CAMPANA P. / TEISSIER S. (st. č. 59) "Je to dobré, máme dobrou pozici a vedeme." / "It's good we are in the lead." | |
10. 10. 17:29 | RZ 6 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Měli jsme několik defektů, nic moc." / "We had few punctures, it wasn't very good." | |
10. 10. 17:28 | RZ 6 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Byl to moc dobrý den, poslední dvě zkoušky se mi moc líbily. Zítra pojedeme naplno." / "It was very good day, the last two stages were very nice. We will run flatout tomorrow." | |
10. 10. 17:27 | RZ 6 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Zlepšujeme se s každou zkouškou, ale i nadále mám radši šotolinu." / "We improve with every stage, but I still like more gravel rallies." | |
10. 10. 17:26 | RZ 6 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Zkoušky se mi moc líbí, zítra zase pojedeme naplno." / "The stages were very good, I liked them. I will push tomorrow." | |
10. 10. 17:24 | RZ 6 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) Měl defekt. "Ztratili jmse vedení, zítra ale zase pojedeme naplno." / Had a puncture. "We lost the lead, I don't know, what I hit. We will push again tomorrow." | |
10. 10. 17:23 | RZ 6 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Nemáme problém, snaříme se jet tak, abychom udrželi druhé místo v šampionátu." / "We had no problem, we are concentrating on protecting the second place." | |
10. 10. 17:22 | RZ 6 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Držíme se našeho cíle jet v klidu, vše je v pořádku." / "We have done our job, everything is OK." | |
10. 10. 17:19 | RZ 6 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Dneska jsem si to užíval, těším se na další den." / "I enjoyed, I look forward to tomorrow." | ||
10. 10. 17:17 | RZ 6 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Dneska jsme bojovali s nastavením auta, bylo těžké s tím jet." / "We were fighting with the setup, it was difficult to drive in these conditions." | ||
10. 10. 17:15 | RZ 6 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Udělali jsme několik změn na autě, takže jsme mohli zrychlit." / "We made a few changes to the car so we could improve our speed." | ||
10. 10. 17:12 | RZ 6 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Bylo těžké dneska najít vhodné tempo. Doufám, že to zítra půjde líp." / "Today it was difficult to find the right pace. I hope we will trouble free also tomorrow." | ||
10. 10. 17:11 | RZ 6 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Dneska jsme nezačali nejlíp, ale pak se to už jen zlepšovalo. Těším se na zítra." / "Today it was getting better all the time, I look forward to tomorrow." | ||
10. 10. 17:09 | RZ 6 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Učíme se, ale jde to dobrým směrem. Je těžké jet na těchto cestách." / "We are learning, but the progress has good direction. It's hard to concentrate to these tricky roads." | ||
10. 10. 17:06 | RZ 6 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Dnes to pro nás nebylo nejlehčí, snad to zítra půjde líp." / "This day wasn't the best. We will try to make it better tomorrow." | |
10. 10. 17:04 | RZ 6 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Byl to těžký den. Ráno jsme měli problémy s autem, ale teď už je to lepší." / "It's been hard day for us. In the morning we had problems with the car, but now it's better." | ||
10. 10. 17:03 | RZ 6 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Je to velice těžké, ještě je toho hodně před námi." / "It's quite tough, it is still long way to go." | |
10. 10. 17:01 | RZ 6 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Některé partie zkoušek byly dobré, jiné ne. Ale jsem spokojený." / "Some sections were good, some bad. But I'm confident." | ||
10. 10. 17:01 | RZ 6 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Některé partie zkoušek byly dobré, jiné ne. Ale jsem spokojený." / "Some sections were good, some bad. But I'm confident." | ||
10. 10. 17:00 | RZ 6 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Měnili jsme kolo, bohužel nám auto spadlo z heveru." / "We had a puncture and we had to replace the wheel, unfortunately the car fell off the jack." | ||
10. 10. 16:59 | RZ 6 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Našli jsme dobrý rytmus, doufám, že nám to vydrží." / "We found good rhytm in the afternoon, I hope we will keep it in next two days also." | |
10. 10. 16:56 | RZ 6 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Moc se nám nepovedly ranní vložky, ale později se to zlepšilo. Doufám, že zítra pojedeme rychleji." / "We had difficult morning, but later it was OK. I hope we will be quicker tomorrow." | |
10. 10. 16:54 | RZ 6 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) Zastavil v RZ. / Stopped in the SS. | ||
10. 10. 16:52 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Byl to dobrý den, všechno se zlepšuje." / "It was a good day, everything is getting better and better." | |
10. 10. 16:51 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Poslední zkouška docela šla. Máme velice zajímavý souboj s Chrisem a Petterem." / "The last stage was quite good. It's very interesting battle between me, Chris and Petter." | |
10. 10. 16:48 | RZ 6 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Byl to celkem dobrý den, těsně bojujeme s dalšími soupeři." / "It's been quite good day, we have a close battle with other drivers." | |
10. 10. 16:46 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Byl to dobrý den. Jsem spokojený s autem, snažil jsem se tlačit, ale na Seba to nestačilo." / "It was good day. I was satisfied with the car. I tried to push, but Seb is much more faster." | |
10. 10. 16:45 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Další bezproblémový den. Neměli jsme žádné potíže a mohli jsme jet zcela naplno." / "Again it was perfect day. We had no problem, we were pushing very hard." | |
10. 10. 15:26 | RZ 4 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Všechno je v pořádku." / "Everything is very well." | |
10. 10. 15:25 | RZ 4 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Jedu rychleji než ráno, tak to má být." / "I drive faster than in the morning, it's OK." | |
10. 10. 15:24 | RZ 4 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Jedeme stále za svým jasným cílem, dokončit soutěž." / "We try do to our job, just to fininsh." | |
10. 10. 15:22 | RZ 4 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Toto kolo nám vyšlo lépe." / "This time it was better." | ||
10. 10. 15:20 | RZ 4 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Auto se chová lépe, než ráno. Na šotolině je to náročné, ale všechno je v pořádku." / "The car is much better than in te morning. It's difficult on the gravel, but everything goes OK." | ||
10. 10. 15:18 | RZ 4 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Cítím se odpoledne v autě dobře, trochu jsme změnili nastavení auta." / "I feel better this afternoon. We changed setup a bit." | ||
10. 10. 15:16 | RZ 4 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Na trati je vyteklý olej, navíc všude je mnoho šotoliny." / "There was some oil on the track, everywhere is lot of gravel." | ||
10. 10. 15:14 | RZ 4 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Jde to líp, na trati je ale hodně šotoliny, takže musíme jet opatrně." / "It's going better, there is more gravel on the road, so we drive carefuly." | ||
10. 10. 15:12 | RZ 4 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Narazili jsme do stráně, ale auto je v pořádku. Jezdím moc pomalu přes pasáže s vytahanou šotolinou." / "We hit a bank, but the car is OK. I go too slowly through the gravel parts." | ||
10. 10. 15:10 | RZ 4 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Mohlo by to být rychlejší, ale alespoň jedeme bez chyb." / "It could have been quicker, but we didn't make any mistakes." | |
10. 10. 15:09 | RZ 4 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Auto už je v pořádku. Na trati hodně šotoliny, musíme jet opatrně." / "The car is good now. There is a lot of gravel on the road, so we have to be careful." | ||
10. 10. 15:06 | RZ 4 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) Z auta vytéká olej. / The oil is leaking from the car. | |
10. 10. 15:04 | RZ 4 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Je to lepší než ráno, těším se na další dvě zkoušky." / "It seems to be batter than in the morning, I look forward to next two stages." | ||
10. 10. 15:02 | RZ 4 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Na zkoušce je víc šotoliny, ale jde to. Snažíme se jet vyrovnaně." / "There's more gravel around, but it was OK. Our drive is consistence." | |
10. 10. 14:58 | RZ 4 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Náročná zkouška. Přitvrdili jsme podvozek hlavně pro nadcházejícíc dvě vložky." / "Difficult stage. We made the suspension harder, I hope it will work at next two stages." | |
10. 10. 14:57 | RZ 4 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Je to čím dál lepší, už neztrácíme tolik, jako ráno." / "It's coming better and better, we are getting closer." | ||
10. 10. 14:54 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Auto na šotolině strašně klouzalo." / "The car was sliding very much on the gravel." | |
10. 10. 14:52 | RZ 4 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Byla to velice těžká zkouška, ve střední části bylo mnoho šotoliny a já udělal několik chyb." / "It's very difficult stage, in the middle section with gravel, I did some mistakes." | |
10. 10. 14:51 | RZ 4 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Dost to klouže, nic snadného." / "The surface is very loose, it's not easy." | |
10. 10. 14:49 | RZ 4 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Seb jede neuvěřitelně rychle. My jedeme na hraně, dost riskuju." / "Sebastien is very fast, I'm running as fast as I can, risking quite a lot." | |
10. 10. 14:47 | RZ 4 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Jedu naplno, ale gumy jsou v pořádku. Pořád je tu mnoho vytahané šotoliny." / "I pushed really hard, but I think the tyres are OK. There is still lot of gravel." | |
10. 10. 12:23 | RZ 3 | J | A7 | BERTOLOTTI S. / VERNUCCIO D. (st. č. 37) Ulomil pravé zadní kolo. "Dva kilometry před cílem jsme ulomili v jedné zatáčce kolo." / Lost rear right wheel. "Two kilometres before the finish we hit a barrier in the corner." | |
10. 10. 12:21 | RZ 3 | J | A7 | ALBERTINI S. / CAPOLONGO P. (st. č. 39) "Zkoušky jsou těžké, v té poslední jsme měli problém s pneumatikami." / "The stages are difficult, with the last one we had a problem with tyres." | |
10. 10. 12:20 | RZ 3 | J | A7 | ABBRING K. / MOMBAERTS E. (st. č. 45) "Máme problém s interkomem. Ale poslední vložka byla dobrá." / "We have a problem with intercom. The last stage was good anyway." | |
10. 10. 12:18 | RZ 3 | J | A6 | MARCHE P. / GIROUX J. (st. č. 60) "Na druhé zkoušce jsme udělali chybu a ztratili spoustu času." / "We made a mistake on the second stage and we lost much time." | |
10. 10. 12:18 | RZ 3 | J | A7 | CAMPANA P. / TEISSIER S. (st. č. 59) "Líbí se mi to, užíváme si účast v JWRC." / "I like it, we enjoy being a part of JWRC." | |
10. 10. 12:17 | RZ 3 | J | A7 | AUGOYARD A. / BAUDIN N. (st. č. 40) "Je těžké se přizpůsobit místnímu asfaltu, také poprvé jedeme nové gumy." / "It's hard to adapt to this specific tarmac and tyres, which are new for us." | |
10. 10. 12:16 | RZ 3 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Je to moc těžké, ale jde to. Máme dobrý setup." / "It's very hard, but we like it. We have good setup." | |
10. 10. 12:14 | RZ 3 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Jedu na Koprzice poprvé a máme příiš měkký setup, auto je pořád ve smyku." / "It's my first time at Corsica and we have too soft setup, the car is sliding everywhere." | |
10. 10. 12:13 | RZ 3 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Je to OK, i když jsme teď ztratili nějaký čas." / "It's been OK. Now we lost some time." | |
10. 10. 12:11 | RZ 3 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Snažil jsem se teď jet na 100%. Mám tuto vložku rád, jsem spokojený s časem." / "I tried to push as hard as I could, because I liked this stage. Now I'm happy with our pace." | |
10. 10. 12:10 | RZ 3 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Už nejdeme úplně naplno, ale rozhodně taky ne pomalu." / "We are not pushing so hard, but also not so slow." | |
10. 10. 12:09 | RZ 3 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Je to dobré, teď jsme možná jeli příliš opatrně." / "It's quite OK, maby this stage was too cautious." | |
10. 10. 12:08 | RZ 3 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Je to těžké, ale jedeme. Zkusíme zatáhnout odpoledne." / "It's difficult, but we are still running. We will try to push later." | |
10. 10. 12:06 | RZ 3 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Je to těžké, ale užívám si to. tratě jsou rychlé, ale dost úzké." / "It's quite hard, but I enjoy it. The roads are very quick and narrow." | ||
10. 10. 12:04 | RZ 3 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Je to těžké, máme dost nedotáčivé auto." / "The car is very understeering, it's difficult." | ||
10. 10. 12:03 | RZ 3 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Jsme celkem spokojeni, ale na uskákaných cestách je těžké udržet auto pod kontrolou." / "We are quite confident, but the roads are bumpy, it's hard to stay on the road." | ||
10. 10. 12:00 | RZ 3 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Tato zkouška měla partie s pěkným asfaltem, byly tam ale i uskákané části se spoustou nečistot. Náročné." / "There were parts with nice tarmac, but also very dirty and bumpy sections. Difficult." | ||
10. 10. 11:58 | RZ 3 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) "Snažíme se zajet nějaké časy, ale upřímně se už těším domů do Norska..." / "We are focusing to make some good times, but I look forward to get back to Norway..." | ||
10. 10. 11:56 | RZ 3 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Je to velice těžké, střídají se rychlé a úzké pasáže. Hádám, že mnoho jezdců s tím taky bojuje." / "It's very difficult, from fast sections to narrow parts. I guess many drivers are struggling with that." | ||
10. 10. 11:54 | RZ 3 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Je to dobré. Auto se chová trochu jinak, než ve Španělsku, ale jde to." / "It's good, the car is a little bit different than in Spain but it's OK." | |
10. 10. 11:52 | RZ 3 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Na první vložce jsme zlomili uložení tlumiče, občas se auto nedá řídit." / "On the first stage we broke a damper. Sometimes the car is ot under the control. It's not perfect morning" | ||
10. 10. 11:47 | RZ 3 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Udělali jsme chybu, když jsme moc sjeli gumy na první RZ. Je to škoda, protože máme perfektní setup, který ale nemůžeme dostatečně využít." / "We made a mistake, when we worn our tyres on the SS 1. It's a shame, the car has perfect setup, but we can not push." | ||
10. 10. 11:44 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) Má poškozenou levou přední část auta. "Byli jsme venku, trefili jsme stromy. Máme veliké štěstí, že pokračujeme." / Heavily damaged front left side of the car. "We went off, we hit some trees. We are lucky to be continuing." | |
10. 10. 11:43 | RZ 3 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Není to špatné, na první RZ bylo mnoho nečistot, teď už to bylo lepší. Čas je dobrý." / "It's not so bad. First stage was very dirty, the second was better. The time is OK." | |
10. 10. 11:41 | RZ 3 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Čas není nejlepší, ale po 27 kilometrech máme na soupeře menší rozestup, což je dobré." / "The time is not perfect, but after 27 km we are closer, so it's good." | ||
10. 10. 11:38 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Nebylo to špatné, byla to celkem dlouhá zkouška. Měli jsme velkou krizi, ale přestáli jsme ji." / "It wasn't not so bad, quite a long stage. We had a big moment, but it's OK." | |
10. 10. 11:36 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Celkem dobré. Museli jsme čekat na startu kvůli nehodě Sorda a vychladly nám gumy, ale to se později spravilo." / "It's been quite all right. We were waiting on the start because of Sordo's crash and our tyresgot cold. But later it became better." | |
10. 10. 11:32 | RZ 3 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Minuli jsme Daniho Sorda, narazil do náspu." / "We saw Dani Sordo, he crashed in the bank." | |
10. 10. 11:31 | RZ 3 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jsem spokojený, byla to dobrá zkouška." / "I'm very pleased, the stage was good." | |
10. 10. 11:30 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Trochu to klouzalo, ale v druhé části vložky se grip o dost zlepšil." / "The stage was very slippery, but in the second part of the stage we got a good grip." | |
10. 10. 10:18 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) Havaroval 700 metrů za startem RZ 3. / Crashed 700 metres from the start of SS 3. | |
10. 10. 12:22 | RZ 2 | A6 | TLUSŤÁK A. / ŠKALOUD J. (st. č. 86) Odstoupil po poruše alternátoru. / Retired because of alternator failure. | ||
10. 10. 11:33 | RZ 1 | N4 | TOMAŠTÍK J. / VREČKA J. (st. č. 73) Odstoupil po poruše motoru. / Retired due to engine failure. | ||
10. 10. 10:15 | RZ 1 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) Havárie v RZ 1. / Crashed in SS 1. | |
10. 10. 10:11 | RZ 1 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Na cestě byla šotolina, je to náročné. Na dalších testech by to ale mělo být lepší." / "There was some gravel on the road, it is very difficult. The next stages should be better." | |
10. 10. 10:10 | RZ 1 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Snažili jsme se jet naplno první test a uvidíme, jak pojedou ostatní. Hlavním cílem je pokusit se získat druhé místo v šampionátu." / "We tried to push and now we will see, what our opponents will do. We want to get the second place in JWRC." | |
10. 10. 10:09 | RZ 1 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Hlídáme Ogierovy časy. Je dobre bojovat o titul, ale prioritou je udržení druhého místa." / "We still looking at Ogier's times. We are happy to fight for title, but we want to keep the second." | |
10. 10. 10:08 | RZ 1 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Všechno v pohodě." / "Everything is OK." | |
10. 10. 10:05 | RZ 1 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Všechno jde dobře, jen jsem nečekal tolik šotoliny." / "Everything is all right, I didn't expect the gravel." | ||
10. 10. 10:04 | RZ 1 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 14) "Je to dobré, jsme velice spokojeni s autem." / "It's OK, we have a good feeling of our car." | ||
10. 10. 10:02 | RZ 1 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 15) "Jde to, snažím se najít jistotu na asfaltu." / "It was OK. It's a tough rally, I will, try to find confidence with tarmac." | ||
10. 10. 10:00 | RZ 1 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 17) "Trochu to klouzalo, nejsem s jízdou moc spokojený." / "It was a little bit slippery, I'm not very confident." | ||
10. 10. 09:58 | RZ 1 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 23) Odstartoval o 8 minut později, má poškozený vůz. "Kvůli špatnému výpočtu jsme pozdě přijeli do časové kontroly." / Started to the stage 8 minutes later, has a damaged car. "We came to the time control late due to wrong count." | ||
10. 10. 09:56 | RZ 1 | A8 | ÖSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 21) "Chceme zde nabrat co nejvíc zkušeností." / "We want to learn as much as possible here at Corsica, it's good experience." | ||
10. 10. 09:54 | RZ 1 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Snažil jsem se tuto zkoušku projet co nejplynuleji a bez chyb." / "I tried to do this stage as smooth as possible, with no risk." | |
10. 10. 09:50 | RZ 1 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Cítíme se v autě velice dobře, ale čas stojí za h...o." / "We feel very very good, but the time is s..t." | |
10. 10. 09:48 | RZ 1 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 24) "Rádi bychom nasadili stabilní tempo, kterým bychom dojeli až do cíle." / "We hope to get a good rhytm to get the finish line." | ||
10. 10. 09:46 | RZ 1 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 25) "Rádi bychom navázali na rychlost, kterou jsme měli ve Španělsku. Teď se to moc nepovedlo, snad se to zlepší." / "We would like to have a pace like in Spain, but now we are quite slow. I hope it will be better." | ||
10. 10. 09:44 | RZ 1 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) Má lehce poškozené dveře. "Je to rozdílná soutěž než ve Španělsku. Doufám, že další vložky půjdou dobře." / Small damage on the door. "It's a bit different than in Catalunya. I hope next stages will be better for us." | |
10. 10. 09:42 | RZ 1 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Nejsem spokojený, doufám, že se to na další vložce zlepší." / "It wasn't very good, I hope to improve at next stage." | |
10. 10. 09:40 | RZ 1 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 16) "Nezbývá mi než jet zatáčku za zatáčkou a prokousávat se dopředu." / "I just have to go from corner to corner and go forward." | ||
10. 10. 09:38 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) Trefil kámen. "Snažíme se, jak to jde, ale na asfaltu je to dost těžké." / Hit a stone. "We try as we can, but on tarmac it's difficult." | |
10. 10. 09:36 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Nejsem spokojený, udělal jsem několik chyb." / "I'm not happy with my drive. I did a few mistakes." | |
10. 10. 09:33 | RZ 1 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Snažil jsem se tlačit, ale zkouška byla docela zrádná." / "I tried to push, but the stage was tricky." | |
10. 10. 09:32 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Zkouška byla hodně zrádná, poměrně hodně šotoliny. Ale šlo to." / "The stage was very tricky, there was some gravel. But OK." | |
10. 10. 09:30 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Ve Španělsku jsme měli dobrou rychlost, ale chtěli bychom se ještě zlepšit." / "We had a good pace in Catalunya, but I believe to improve it at Corsica." | |
10. 10. 09:28 | RZ 1 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Myslím, že to bude náročnější, než ve Španělsku. Ale máme dobrý setup." / "I think it will be much more difficult for tyres than in Catalunya. I'm happy with the setup." | |
10. 10. 22:45 | SHKDW | Oficiální výsledky shakedownu 1. Francois Duval 3:44.9 min 2. Sébastien Loeb 3:45.1 3. Dani Sordo 3:45.6 4. Mikko Hirvonen 3:46.5 5. Urmo Aava 3:47.3 6. Andreas Mikkelsen 3:47.6 7. Petter Solberg 3:48.3 8. Brice Tirabassi 3:49.5 9. Matthew Wilson 3:49.8 10. Henning Solberg 3:49.9 11. Chris Atkinson 3:50.1 12. Jari-Matti Latvala 3:50.3 13. Toni Gardemeister 3:53.9 14. Conrad Rautenbach 3:53.9 15. P.G. Andersson 3:54.8 16. Mads Ostberg 3:55.4 17. Khalid Al Qassimi 3:57.4 | |||
10. 10. 10:13 | SHKDW | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Bez problémů, jsme v cíli RZ. ale bylo to moc těžké." / "No problem, we are here. But it was very difficult." |