Wales Rally GB
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
07. 12. 15:02 | RZ 19 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Penalizace za předčasný start do RZ18 zrušena / Jump start penalty from SS18 removed | |
07. 12. 14:19 | RZ 19 | P | N4 | PAVLIDES S. / LANCASTER S. (st. č. 37) "Velmi těžká rally." / "Very tough rally." | |
07. 12. 14:18 | RZ 19 | P | N4 | TARABUS J. / TRUNKÁT D. (st. č. 47) "Jsme strašně rádi, že jsme v cíli. Byl to úžasný zážitek, první rally na šotolině a v MS. Na poslední RZ jsme měli problém, poškodili jsme tři kola." / "We really happy we finished. It was amazing experience, first gravel rally and first WRC rally. On last stage we had problem, we cut three wheels." | |
07. 12. 14:17 | RZ 19 | P | N4 | CAMPEDELLI S. / FAPPANI D. (st. č. 49) "Na posledním kilometru jsem trefil velký kámen a ten mi šel přes střechu." / "On last kilometer I hit big rock and this went over roof." | |
07. 12. 14:16 | RZ 19 | P | N4 | SOUSA B. / CARVALHO J. (st. č. 42) "Bylo to hrozné. Těžká rally, špatné podmínky. Ale dojeli jsme, jsem spokojený." / "It was horrible. Hard rally, bad conditions. But we finished, I'm happy." | |
07. 12. 14:15 | RZ 19 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Bylo to pro mě hodně těžké, ale dojeli jsme a bodovali." / "It was very hard for me but we finished and score some points." | |
07. 12. 14:13 | RZ 19 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Bohužel Patrik není v cíli. Jinak to byla dobrá bitva po celý víkend. Jsem trochu zklamaný, uvidíme příští rok." / "Sorry for Patrik not in finish. | |
07. 12. 14:11 | RZ 19 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Vyhráli jsme britský šampionát, odvedli jsme svoji práci dobře." / "We won British championship so we managed our job well done." | |
07. 12. 14:10 | RZ 19 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Fantastické, jsem opravdu šťastný. Hodně lidí odstoupilo, jsem rád, že jsem v cíli." / "Fantastic, I'm really so happy. Lot of retirements, I'm happy to be in finish." | |
07. 12. 14:08 | RZ 19 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Tohle je opravdu pěkné. Kdo vyhrál? Ajajaj ... jsem tak rád. Před RZ jsme měli potíže s brzdovou hadicí." / "This is really nice. Who won? Ajajaj ... I'm so happy. Before stage we had problem with brake pipe." | |
07. 12. 14:04 | RZ 19 | A8 | WESTON D. / DAVIES A. (st. č. 24) "Jsem opravdu spokojený." / "I'm really delighted." | ||
07. 12. 14:01 | RZ 19 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Jsem moc rád, byla to tak těžká rally!" / "I'm really pleased, it was such a hard rally!" | ||
07. 12. 14:00 | RZ 19 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) Stojí, porucha motoru / Stopped on stage, engine failure | |
07. 12. 13:58 | RZ 19 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Letos to bylo nahoru a dolů. Mám trochu lepší pocit, uvidíme, co příští rok." / "This year it was up and down. I have bit better feeling. We will see what next year." | ||
07. 12. 13:57 | RZ 19 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Na poslední RZ bylo v lese hodně ledu. Jsem rád, že jsme tuhle rally dojeli." / "On last stage lot of ice in forrest. I'm happy we finished this event." | ||
07. 12. 13:54 | RZ 19 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Jsem spokojený, protože jsme neudělali větší chybu a dojeli až do cíle. Dnes jsme bojovali s rychlejšími." / "I'm happy because we didn't make any big mistake and run untill finish. Today we fought with faster guys." | ||
07. 12. 13:52 | RZ 19 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Jsem spokojený, ale ne s chybou, kterou jsem udělal včera. Zkušenost. Příští rok bych měl jet více soutěží." / "I'm happy but no with mistake I did yesterday. Experience. Next year I should do more rallies." | ||
07. 12. 13:50 | RZ 19 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Letos jsem odjel tři rally v MS, každou na jinou povrchu. Absolutně úžasné!" / "I did three rallies in WRC this year, each on different surface. Absolutelly amazing!" | ||
07. 12. 13:48 | RZ 19 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Letos jsme se hodně zlepšili, ale jsem zklamaný, že jsme se nedostali výš." / "We made big improvement this year, but I'm dissapointed we not better scored." | |
07. 12. 13:46 | RZ 19 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Měli jsme zabodovat ve více soutěžích." / "We should score points in more rallies." | |
07. 12. 13:44 | RZ 19 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Pro tým je to opravdu dobré, oba vozy na bodech. Kromě nějakých drobností jsme neměli potíže." / "For team it is really good, both cars on the points. We had no troubles except some small problems." | |
07. 12. 13:42 | RZ 19 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Pro mně je to po havárii v Japonsku dobrý výsledek. Bylo to hodně těžké, neriskoval jsem." / "For me it is good result after accident in Japan. It was very hard, I took no risks." | |
07. 12. 13:38 | RZ 19 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "První den nám vyšel, ale včera a dnes to bylo hodně těžké. Páté místo je ale opravdu dobré." / "First day was good, but yesterday and today it was difficult. But fifth place is really good." | |
07. 12. 13:36 | RZ 19 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Bylo to těžké. Kdyby byla čistá šotolina, byli bychom rychlí." / "It was tough. On clear gravel we should be fast." | |
07. 12. 13:34 | RZ 19 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem rád za celý tým." / "I'm happy for whole team." | |
07. 12. 13:32 | RZ 19 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Tohle si opravdu užiju. Bylo to hodně zrádné, hlavně včera. Dnes to byl dobrý souboj." / "This I will really enjoy. It was very tricky, especially yesterday. Today it was nice fight." | |
07. 12. 13:30 | RZ 19 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Snažil jsem se jak to šlo, vyhraje lepší." / "I tried as I can, better will win." | |
07. 12. 12:56 | RZ 18 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Nebylo to o moc lepší, hodně zrádné." / "It was not much better, very tricky." | ||
07. 12. 12:54 | RZ 18 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Není to lehké, jsem rád, že jsem tady." / "It's not easy, I'm happy to be here." | ||
07. 12. 12:52 | RZ 18 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Jeli jsme o dvacet vteřin rychleji než poprvé, jsme spokojení." / "We drove twenty seconds faster than for the first time, we are happy." | ||
07. 12. 12:49 | RZ 18 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Jsem rád, když vidím výsledný čas." / "I'm happy when I see this time." | ||
07. 12. 12:47 | RZ 18 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Je to opravdu těžká soutěž pro všechny." / "It's really hard rally to everybody." | ||
07. 12. 12:45 | RZ 18 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Trochu lepší. Někde jsem byl opatrnější." / "Little bit better. I was bit cautious on some places." | |
07. 12. 12:43 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Velmi uklouzané, ale chytil jsem nějaký rytmus, to bylo dobré." / "Very slippery, but I got some rhythm, it was good." | |
07. 12. 12:41 | RZ 18 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Bylo to opravdu uklouzané. Snažil jsem se jet rychle." / "It was very slippery. I tried to go fast." | |
07. 12. 12:40 | RZ 18 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Dobré, bylo to hodně kluzké. Jsem rád, že jsem tuhle RZ dojel, bylo to hodně nebezpečné." / "Good, it was very slippery. I'm happy that I finished this stage, it was very dangerous." | |
07. 12. 12:36 | RZ 18 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Snažím se, ale nedokážu držet tempo." / "I'm trying, but can't keep the pace." | |
07. 12. 12:34 | RZ 18 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Klouzalo to víc než poprvé. Snažil jsem se to jen v klidu projet." / "More slippy than for the first time. I tried just to drive through steady." | |
07. 12. 12:33 | RZ 18 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) Zničené zavěšení zadního kolo / Broken rear wheel suspension reported | ||
07. 12. 12:32 | RZ 18 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Tahle RZ byla hodně těžká. Víc to klouzalo. Snažím se držet třetí místo." / "This stage was really hard. More slippy. Trying to keep third place." | |
07. 12. 12:30 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Předčasný start do RZ. "Šel jsem do toho hodně naplno. Ale podmínky byly horší než ráno." / Jump start reported. "I was pushing really very hard. But conditions were worse than morning." | |
07. 12. 11:28 | RZ 18 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Nestačí to, nevím, je to extrémně uklouzané. Byl jsem moc široký." / "It's not enough, I don't know, it's extremelly slippy. I was too wide." | |
07. 12. 11:11 | RZ 17 | N4 | EVANS G. / ROBERTS G. (st. č. 61) "Tohle je test nejtěžšího kalibru." / "This is a test of highest calibre." | ||
07. 12. 11:10 | RZ 17 | P | N4 | PAVLIDES S. / LANCASTER S. (st. č. 37) "První RZ byla hodně těžká, ale tahle byla moc pěkná." / "First stage was very hard, but this one was really nice." | |
07. 12. 11:08 | RZ 17 | P | N4 | TARABUS J. / TRUNKÁT D. (st. č. 47) "Na tehlé RZ byl jeden velký skok, přistáli jsme na předek. Uvidíme, jestli je auto v pořádku. Bylo hodně ledu." / "There was one big jump on this stage, we landed on nose. We will see if car is OK. Lot of ice on stage." | |
07. 12. 11:07 | RZ 17 | P | N4 | CAMPEDELLI S. / FAPPANI D. (st. č. 49) "První den, kdy jsme odjeli první dvě zkoušky." / "First day we finished first two stages." | |
07. 12. 11:06 | RZ 17 | P | N4 | SOUSA B. / CARVALHO J. (st. č. 42) "První RZ byla hodně kluzká. Teď to bylo lepší." / "First stage was very slippery. now it was better." | |
07. 12. 11:03 | RZ 17 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Vše je OK. Jenom chci přežít, nic jiného se nedá dělat." / "Everything is OK. I just want to survive, nothing else to do." | |
07. 12. 11:01 | RZ 17 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Motor a potíže s řízením, není to moc pěkné. Dnes je to těžší než včera." / "Engine and handling problems, it's not much nice. Today is it harder than yesterday." | |
07. 12. 11:00 | RZ 17 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Velmi zrádné, ale pořád se snažíme jet a držet rytmus." / "Very tricky, but still we trying to drive and keep rhythm." | |
07. 12. 10:59 | RZ 17 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Sanžili jsme se být opravdu hodně opatrní, ale pak jsme si museli vzpomenout na Wilkse." / "We tried to be really very carefull, but then we had reminded Wilks." | |
07. 12. 10:58 | RZ 17 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Jeli jsme celou vložku úplně naplno. Tohle je má šance!" / "We drove whole stage absolutelly flat out. This is my chance!" | |
07. 12. 10:57 | RZ 17 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Na jedné křižovatce jsem pozdě zabrzdil, zhasnul nám motor a musel jsem couvat." / "On one junction I was late on brakes, engine stalled and I had to reverse." | |
07. 12. 10:55 | RZ 17 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY D. (st. č. 21) "Nebylo to zlé, ale opravdu to hodně klouzalo." / "It was not bad, but really very slippy." | ||
07. 12. 10:52 | RZ 17 | A8 | WESTON D. / DAVIES A. (st. č. 24) "Na předchozí RZ jsme byli venku, diváci nás vytáhli. Auto je OK." / "On previous stage we went off, spectators helped us. Car is OK." | ||
07. 12. 10:48 | RZ 17 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Máme nízký tlak oleje. Doufám, že pomůže výměna filtru." / "We have low oil pressure. Hope change of filter will help." | ||
07. 12. 10:46 | RZ 17 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Nevím, tohle ráno je tragédie. Vůbec necítím auto." / "Don't know, this morning is tragedy. I don't feel the car at all." | ||
07. 12. 10:43 | RZ 17 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Bylo to trochu lepší než první RZ, ale jeli jsme opatrně." / "It was bit better than first on, but we run very carefully." | ||
07. 12. 10:41 | RZ 17 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Dobrá RZ. Vypadá to, že dnes bysme mohli být rychlejší. Pokusíme se takto jet dál." / "Good stage. Seems today we can be faster. We will try to drive like this." | ||
07. 12. 10:37 | RZ 17 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Je to těžké, podmínky jsou náročné. Jedu hodně pomalu, chci dojet." / "It's very hard, conditions are difficult. I'm driving very slowly, want to finish." | ||
07. 12. 10:35 | RZ 17 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) Lehce naražené dveře spolujezdce. "Trochu jsem se sklouzli, byli jsme širocí." / Light damage on co-driver's door. "We just bit slid, were too wide." | ||
07. 12. 10:33 | RZ 17 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Ztratili jsme hodně na startu. Ale trochu jsme se pak zlepšili." / "We lost a lot on start. But then we improved little bit." | |
07. 12. 10:31 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Zase to hodně klouže, je těžké najet nějaký čas." / "It's very slippery again, hard to take any time." | |
07. 12. 10:29 | RZ 17 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Teď to celkem drželo, až na jedno hodně uklouzané místo, kde jsme sjeli." / "It was almost good grip now, except one very slippery place where we slid off." | |
07. 12. 10:27 | RZ 17 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Bylo to teď trochu méně nebezpečné." / "It was less dangerous now." | |
07. 12. 10:25 | RZ 17 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Je to těžké, ale pořád máme šanci. Je to hodně těžké, nekecám." / "It's very tough, but still we have chance. It's very difficult, I promise you." | ||
07. 12. 10:23 | RZ 17 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Snažíme se držet rychlost a zůstat na cestě." / "We trying to keep the speed and stay on the road." | |
07. 12. 10:21 | RZ 17 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Príliš mnoho ledu. Hodně ztrácíme. Překlikal jsem tlumiče, ale bylo to horší než předtím." / "Too much ice. Loosing too much. I made some clicks, but it was worst than before." | |
07. 12. 10:19 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Je to těžké, ale dobré vidět souboj Seba a Jariho. Jsem spokojen se svým časem." / "It's hard but good to see fight of Seb and Jari. I'm happy with my time." | |
07. 12. 10:17 | RZ 17 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Snažil jsem se, po celou dobu jsem byl rychlejší, ale na konci jsem nebyl schopný srovnat rytmus. Snažil jsem se držet Jariho stopy a skončil jsem ve stejné příkopě jako on." / "I was trying, all the time I was faster, but can't match the pace at the end. I tried to follow Jari's line and went into same ditch like he." | |
07. 12. 10:15 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Je to teď hodně zajímavé. Na začátku jsem něco ztratil." / "It's very interesting now. I lost something on the beginning." | |
07. 12. 09:58 | RZ 16 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Velmi zrádné, Chceme dojet do cíle, v klidu." / "Very tricky. We want to finish, steady run." | |
07. 12. 09:56 | RZ 16 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Velmi zrádné a kluzké. Neuvěřitelné. Hladké, jsem rád, že jsem tu." / "Very tricky and slippy. Unbeliavable. Polished, I'm happy to be here." | |
07. 12. 09:55 | RZ 16 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Velmi velmi zrádné. Bylo to hodně těžké. Myslím, že jsem jel moc opatrně." / "Very very tricky. It was so difficult. Think I was driving very carefully." | |
07. 12. 09:54 | RZ 16 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Byl jsem trochu ve škarpě. Hrozné, tak uklouzané. Jednou to drželo, pak to bylo plné ledu." / "I was bit into ditch. Terrible, so slippery. In one corner good grip, then it was full of ice." | |
07. 12. 09:53 | RZ 16 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY D. (st. č. 21) "Velmi uklouzané. Hladké a zrádné." / "Very slippy. Very shiny and tricky." | ||
07. 12. 09:47 | RZ 16 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Byli jsme trochu mimo. Máme nějaký problém, možná poloosa." / "We went bit off. We have some problem, maybe driveshaft." | ||
07. 12. 09:46 | RZ 16 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Leštíme cestu. Jsme nejlepší z nejhorších." / "We polishing the road. We best from the worsts." | ||
07. 12. 09:45 | RZ 16 | A8 | WESTON D. / DAVIES A. (st. č. 24) Mimo trať, pokračuje / Reported off road, continuing | ||
07. 12. 09:44 | RZ 16 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Hrozné. Nebyla to zábava." / "Terrible. It was not fun." | ||
07. 12. 09:42 | RZ 16 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Jenom jsem to projel. Z devadesáti procent je to zmrzlé." / "I just drive it through. From 90 per cent it is frozen." | ||
07. 12. 09:40 | RZ 16 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Hodně to klouže a na trati je sposta ledu. Ale pěkná RZ, zábava." / "It's very slippery and lot of ice on the road. But nice stage, fun." | ||
07. 12. 09:35 | RZ 16 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Tahle zkouška je na těchto pneumatikách úplně na hovno." / "This stage is completelly shit on these tyres." | ||
07. 12. 09:33 | RZ 16 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Snažím se najít dobré tempo a jet čistě až do cíle." / "Trying to find right pace and have clean run to finish." | ||
07. 12. 09:31 | RZ 16 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Nechci dnes ráno udělat nějakou hloupost. Ze začátku to drželo, ale pak to bylo pořád bokem." / "I don't want to make any silly thing this morning. From start we had good grip but then it was still sideways." | |
07. 12. 09:28 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Je to zase hodně těžké. Neměl jsem žádnou jistotu, jel jsem opatrně. Moc špatná jízda." / "It's very difficult again. I hadn't any confidence, drove carefully. Very bad drive." | |
07. 12. 09:26 | RZ 16 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Myslím, že Mikka za sebou neudržíme, ale snažíme se. Hodně to klouže, měli jsme pěknou krizi." / "Think we will not keep Mikko behind, but we try. It's very slippy, we had one big moment." | |
07. 12. 09:24 | RZ 16 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Jel jsem moc pomalu. Opravdu to moc klouzalo, neriskoval jsem." / "I was driving too slow. It was really very slippery, I took no risk." | |
07. 12. 09:22 | RZ 16 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Nebyl jsem moc hrdina v těchto podmínkách. Není to snadné." / "I was not brave in these conditions. It's not easy." | ||
07. 12. 09:20 | RZ 16 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nevím, uvidíme, jak si povede Henning. Snažím se jet opatrně a dovézt auto do cíle. Pokud Henning zrychlí, musím přidat." / "I don't know, will see how Henning will do. Trying to drive carefully a bring car to home. If Henning will be faster, I will have to push." | |
07. 12. 09:18 | RZ 16 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Neměl jsem vůbec šanci. Snažil jsem se, ale je to velmi zrádné." / "I had no chance. I tried, but it's very tricky." | |
07. 12. 09:16 | RZ 16 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Klouže to, ale ne tak hrozně. Snažíme se držet svoji pozici." / "It slippery, but not too much. We trying to keep our position." | |
07. 12. 09:14 | RZ 16 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Není to zlé. Je to opravdu tvrdé, hodně to všude klouže. Spousta zrádných míst, všude je to zmrzlé. Ke konci jsem ztratil jistotu." / "Not bad. It's really hard, very slippery everywhere. Lot of tricky places, frozen everywhere. I lost confidence before end." | |
07. 12. 09:12 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Bylo to OK. Měli jsme pár krizí, málem ve škarpě. Bylo to hodně těžké, občas to na brzdy drželo dobře, pak ne. Nedalo se jet víc." / "It was OK. We had some moment, close to be in ditch. It was very difficult, sometimes good grip on brakes, then not. Not possible to drive faster." | |
06. 12. 17:16 | RZ 14 | P | N4 | PAVLIDES S. / LANCASTER S. (st. č. 37) "Jde to lépe a lépe. Je to velmi dobrodružné. Uvidíme co zítra." / "It's going better a better. It's very adventurous. We'll see what tomorrow happens." | |
06. 12. 17:13 | RZ 14 | P | N4 | TARABUS J. / TRUNKÁT D. (st. č. 47) "Nebylo to dobré, měli jsme nějaký problém s kolem. Museli jsme jet opatrně a navíc byla tma." / "It was not good, we had some problem with wheel. We had to run carefully and there was darkness also." | |
06. 12. 17:12 | RZ 14 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Problém s motorem, jeli jsme teď jen na tři válce." / "Problem with engine, we run on three cylinders only now." | |
06. 12. 17:11 | RZ 14 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Místy to bylo hodně drsné. Ale dobré, žádné skutečné potíže. Jen nemáme výkon motoru." / "Sometimes it was really rough. But good, no real problems. We have no engine power." | |
06. 12. 17:10 | RZ 14 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Auto dnes funguje opravdu dobře. Druhý průjezd byl zrádnější, víc to klouzalo." / "Car is working really well today. Second run was more tricky, more slippery." | |
06. 12. 17:09 | RZ 14 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Dělal jsem hodiny. Zkusím se zklidnit. Můj cíl je třetí místo." / "I had spin. Try to cool down. Third place is my target." | |
06. 12. 17:07 | RZ 14 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Praskla nám na předchozí RZ brzdová hadice. Potíže s poloosou." / "On previous stage broken brake pipe. Driveshaft problem." | |
06. 12. 17:06 | RZ 14 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Jako vždy. Tohle auto je opravdu dobré. Paráda je řídit, užívám si to." / "As always. This car is really good. Great to drive, I enjoy it." | |
06. 12. 16:59 | RZ 14 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) Poškozený předek auta a prasklé čelní sklo. "Hodně to klouže a je moc led. V jedné zatáčce jsme šli ven. Největší problém jsou světla, ale OK." / Damaged front-end and shattered windscreen. "It's very slipery and lot of ice. We went off in one corner. Biggest problem are lights, but OK." | ||
06. 12. 16:57 | RZ 14 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Hodně uklouzané. Na předchozí RZ jsme byli venku a museli couvat. Je to boj." / "Very slippy. On previous stage we went off and had to reverse. It's challenge." | ||
06. 12. 16:55 | RZ 14 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Na předchozí RZ jsme byli mimo trať a ztratili pět minut." / "On previous stage we went off and lost five minutes." | ||
06. 12. 16:53 | RZ 14 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Je to jako na zamrzlém jezeře. Auto se klouzalo ze zatáčky do zatáčky. Ale dnešek jsem dojeli." / "It's like on the frozen lake. Car was sliding from corner to corner. But we finished today." | ||
06. 12. 16:50 | RZ 14 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Nebylo to o moc jednodušší. Nemůžu se dostat do rytmu." / "It was not much easier. I can't get into the rhythm." | ||
06. 12. 16:48 | RZ 14 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Je to velký rozdíl. Podmínky jsou zrádné, je potřeba jet v klidu a čistě." / "It's big difference. Conditions are tricky, you have to drive clean and tidy." | ||
06. 12. 16:46 | RZ 14 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "OK, bez potíží. Občas to moc sklouzlo, ale nic podstatného." / "OK, no problems. Sometimes it slides too much, but no major things." | |
06. 12. 16:45 | RZ 14 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Pořád těžké. Opravdu zrádné. Jsem zklamán mojí jízdou." / "Still difficult. Really tricky. I'm dissapointed by my driving." | |
06. 12. 16:42 | RZ 14 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Nemůžu toho moc dělat, ale uvidíme." / "I can't do too much, but we will see." | |
06. 12. 16:40 | RZ 14 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "O moc lepší. Snažím se dosáhnout na první pětku, to je cíl." / "Much better. Trying to reach top five, this is target." | ||
06. 12. 16:38 | RZ 14 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Bylo to hodně těžké, ale pro všechny. Občas hodně ubírám z plynu." / "It was very hard, but for everybody. Sometimes I'm too much out of throttle." | |
06. 12. 16:36 | RZ 14 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem teď moc spokojený, ale je to pro mě těžká rally. Potřebujeme body pro značku." / "I'm very happy now, but it's very hard rally for me. We need points for manufacturer's title." | |
06. 12. 16:34 | RZ 14 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Ostberg je ve škarpě, nevím, jestli se dostane ven. Na hodně místech to bylo zmrzlé. Moc to klouzalo. Překlikali jsme tlumiče." / "Ostberg is in the ditch, I don't know if he wil return. Lot of icy places. It was very slippy. We did some clicks on dampers." | |
06. 12. 16:30 | RZ 14 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Místy opravdu kluzké, některé zatáčky na ledu. Jel jsem opatrně." / "Sometime really slippy, some corners on ice. I drove carefully." | |
06. 12. 16:28 | RZ 14 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Jsme daleko. Myslím, že Jari-Matti je hodně rychlý. Byl jsem na ledě hodně opatrný." / "We too far. I think Jari-Matti is very fast. I was very cautious on ice." | |
06. 12. 16:26 | RZ 14 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | ||
06. 12. 16:25 | RZ 14 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Vše v pořádku, jel jsem tak rychle jak to šlo." / "Everything went good, I drove as fast as possible." | |
06. 12. 17:43 | RZ 13 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) Transmise / Transmissions problem | |
06. 12. 15:24 | RZ 12 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Trošičku lepší, ale pořád nemám jistotu v auto. Zadní brzdy zůstávají viset." / "Slightly better, but still have no confidence with car. Rear brakes locking." | |
06. 12. 15:23 | RZ 12 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) "Bylo to trochu lepší, ale ztrácíme čas a nevím proč." / "It was little bit better, but we loosing time and I don't know why." | |
06. 12. 15:22 | RZ 12 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Opravdu se mi to líbilo. Dala se najít správná rychlost, hlavně v lese." / "I really like it. Was possible to find right speed, especially in forrest." | |
06. 12. 15:21 | RZ 12 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Bylo lehčí kontrolovat stopu, ale hodně to klouzalo. Drželi jsme se bezpečné stopy." / "It was easier to keep the line, but very slippery. We keeped on safe line." | |
06. 12. 15:19 | RZ 12 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Je to dobré. Odjeli jsme to bez problémů." / "It's good. We run without problems." | |
06. 12. 15:18 | RZ 12 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Pořád je to opatrné, ale dobrá čistá jízda. Více mě zajímá britské mistrovství." / "Still on the cautious side, but good clean run. More interested in British championship." | |
06. 12. 15:11 | RZ 12 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Velmi dobré, byli jsme o hodně rychlejší než poprvé. Jsme spokojení, fantastická zkouška." / "Very good, we much faster than for first time. We are happy, fantastic stage." | ||
06. 12. 15:10 | RZ 12 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Dobré. Uklouzané, jako v Norsku nebo ve Švédsku. Ale tohle je GB." / "Good. Slippy, like in Norway or Sweden. But this is GB." | ||
06. 12. 15:07 | RZ 12 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Lepší než ráno. Užíval jsem si to." / "Better than morning. I enjoyed it." | ||
06. 12. 15:05 | RZ 12 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "O moc lepší než poprvé." / "Much better than first time." | ||
06. 12. 15:03 | RZ 12 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Neměli jsme žádné potíže. Je to dost kluzké a zrádné." / "We had no problems at all. It's very slippy and tricky." | ||
06. 12. 15:01 | RZ 12 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Bylo to trochu čistší, jsem spokojený." / "It was bit cleaner now, I'm happy." | ||
06. 12. 14:59 | RZ 12 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Teď jsme měli dobrou adhezi, mohli jsme trochu jet." / "Now we had good grip and can go bit forward." | |
06. 12. 14:56 | RZ 12 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Čas není vůbec dobrý." / "Time is not good at all." | |
06. 12. 14:54 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Trochu jsem zatáhl. Perfektní jízda, užil jsem si to." / "I pushed a bit. Perfect drive, I enjoyed it." | |
06. 12. 14:52 | RZ 12 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Je hodně bláta i ledu. Auto ale funguje, pro mě hodně dobré." / "It's lot of mud and ice. But car is working, very good for me." | ||
06. 12. 14:50 | RZ 12 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Jel jsem trochu rychleji, ráno jsem byl moc pomalý. Je to hodně uklouzané." / "I was driving bit faster, I was too slow on morning. Conditions are very slippery." | |
06. 12. 14:48 | RZ 12 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Je to hodně těžká zkouška. Je to už moc rozblácené a uklouzané." / "Very difficult stage. Now it's very muddy and slippy." | |
06. 12. 14:46 | RZ 12 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Auto funguje po servisu líp, vyměnili jsme převodovku. Občas to trochu víc uklouzlo a poděsilo mě to." / "Car working better after service, we changed gearbox. Sometimes it slid more than I expected and it scared me." | |
06. 12. 14:44 | RZ 12 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) "Je to dobré. Jsem momentálně spokojený, že jsem tu." / "It is good. Actually I'm happy to be here." | ||
06. 12. 14:42 | RZ 12 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Potřebujeme trochu výkon. OK, bohužel mi v jedné vracečce zhasnul motor." / "We need bit more power. OK, unfortunatelly I stalled engine in one hairpin." | |
06. 12. 14:40 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to hodně těžké a nebezpečné. Místy je pořád led." / "It was very difficult and dangerous. Some places still under ice." | |
06. 12. 14:38 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Přilnavost byla dobrá, ale ve stínu je to pořád zmrzlé." / "Good grip, but still icy in the shadow." | |
06. 12. 17:42 | RZ 11 | P | N4 | KAUR E. / KOSKINEN S. (st. č. 57) Transmise / Transmissions problem | |
06. 12. 12:22 | RZ 11 | P | N4 | TARABUS J. / TRUNKÁT D. (st. č. 47) "Všechno je OK, ale jedeme opatrně, jsou to první průjezdy a chceme dorazit až zítra do Cardiffu. Hodně to klouže, je to trochu nebezpečné." / "Everything is OK, but we driving carefully on first pass and want to reach Cardiff tomorrow. It's very slippery and bit dangerous." | |
06. 12. 12:19 | RZ 11 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Dnešní RZ jsou OK, máme více jistoty v auto. Bez problémů, jsem spokojený." / "Today's stages are OK, have more confidence with car. No problems, I'm happy." | |
06. 12. 12:15 | RZ 11 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Nejsem si moc jistý autem. Motor taky není úplně dobrý. Jedu na jistotu." / "I'm not fully confident with car. Engine also not so good. I'm driving safely." | |
06. 12. 12:13 | RZ 11 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) "Turbo. Hodně jsme ztratili." / "Turbo. We lost lot of time." | |
06. 12. 12:10 | RZ 11 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Včera jsme se hodně trápili, ale dnes jsem chtěli zabrat a zatím je to opravdu dobré." / "Yesterday we were struggling a lot, but today we wanted to push an so far it is really good." | |
06. 12. 12:07 | RZ 11 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Zatím dobré, snažím se jet opatrně. Máme dobrou rychlost, neriskujeme, zatím jsem spokojený." / "So far it is good, trying to drive carefully. We have good speed, no risks, I'm happy so far." | |
06. 12. 12:05 | RZ 11 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "První dvě ranní RZ šly dobře, ale tady jsem bohužel dělal hodiny. Hodně jsme ztratili, ale budiž." / "First two stage were good, but unfortunatelly now I made spin. We lost lot of time, but it doesn't matter." | |
06. 12. 12:04 | RZ 11 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Spadla nám hadice od turba. Teď jsme jeli celou RZ 10 bez turba." / "Turbo hose went off. Now we run whole stage 10 without turbo." | |
06. 12. 12:00 | RZ 11 | A8 | WESTON D. / DAVIES A. (st. č. 24) "Trefili jsme kámen v polovině Halfway." / "We hit a stone in middle of the Halfway." | ||
06. 12. 11:58 | RZ 11 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Dnes je to o moc lepší. Hlavně třetí RZ, sice led, ale dalo se jet víc a víc si to užívat." / "Today is much better. Especially third stage, ice but possible to drive faster and enjoy it more." | ||
06. 12. 11:56 | RZ 11 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Hodně uklouzané a zrádné. Fantastické!" / "Very slippery and tricky. Fantastic!" | ||
06. 12. 11:54 | RZ 11 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Hodně uklouzané, ale projeli jsem to." / "Very slippy, but we passed through." | ||
06. 12. 11:52 | RZ 11 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Opravdu to klouže. Led, šotolina, bláto. Snažím se najít jistotu, nejsem opravdu spokojený." / "It's really slippery. Ice, gravel, mud. Trying to find confidence, I'm really not happy." | ||
06. 12. 11:50 | RZ 11 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Auto se zdá být nepoškozené, ale při brždění něco moc vibruje." / "Car seems to be undamaged, but some bad vibrations during braking." | ||
06. 12. 11:47 | RZ 11 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Bylo to teď trochu lehčí, ale dělali jsme hodiny." / "It was bit easier now, but we had spin." | ||
06. 12. 11:45 | RZ 11 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Druhá RZ byla moc uklouzaná a něco se stalo s autem. Najednou zhasnul motor a pak už jsme neměli výkon." / "Second stage was very slippery and sometihing happened with car. Engine stalled and since then had no power." | |
06. 12. 11:43 | RZ 11 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Opravdu těžké. Zbytky ledu, velká zkušenost. Nemáme jistotu." / "Really hard. Icy patches, great experience. Have no confidence." | |
06. 12. 11:40 | RZ 11 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Nevím, nemáme adhezi, hodně to klouže. Nechci znovu jít přes střechu." / "I don't know, have no grip, it's very slippery. I don't wanna roll again." | |
06. 12. 11:38 | RZ 11 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Udělali jsme hodně změn na autě před RZ." / "We did lot of changes on the car before stage." | ||
06. 12. 11:36 | RZ 11 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Bylo to opravdu těžké, hodně ledu, nebezpečné. Lehko se dalo vyletět z cesty." / "It was really difficult, lot of ice, dangerous. It was easy to went off road." | |
06. 12. 11:34 | RZ 11 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Pozice na trati je dobrá. Druhá RZ nebyla moc dobrá, ale tahle nebyla zlá. Potřebujeme obě auta v cíli" / "My road position is good. Second stage was not good, but this was not so bad. We have to bring both cars to the finish." | |
06. 12. 11:32 | RZ 11 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Je to hodně trápení. Nevím jak to popsat." / "It's very struggling. I don't know how to explain it." | |
06. 12. 11:30 | RZ 11 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) "Zvládli jsme to, vyměnili jsme svíčky. Ale pumpy mají divný zvuk, možná je problém v tom." / "We managed something, changed spark plugs. But fuel pumps have strange sound, maybe there is the problem." | ||
06. 12. 11:28 | RZ 11 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Hodně to klouže. Jenom to udržet na cestě." / "It's very slippery. Just keep the car on the road." | |
06. 12. 11:26 | RZ 11 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Je to hodně zrádné. Snažím se najít dobrý rytmus, ale nemám dost jistotu." / "It's very tricky. I'm trying to find good rhythm, but have not enough confidence." | |
06. 12. 11:24 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Pořád jsem bojoval s autem okolo příkop. Teď to bylo lepší než ráno." / "Still moving with the car close to the ditches. Now it was better than morning." | |
06. 12. 17:45 | RZ 9 | P | N4 | ARMINEN T. / NIKKOLA T. (st. č. 45) Porucha motoru / Engine failure | |
06. 12. 17:44 | RZ 9 | P | N4 | AL-ATTIYAH N. / PATTERSON Ch. (st. č. 39) Mimo trať, nedostal se zpět / Went off road, unable to get back | |
06. 12. 11:20 | RZ 9 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) Porucha motoru / Engine failure | |
06. 12. 10:28 | RZ 9 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Hodně těžké. Místy moc kluzké. Neměl jsem optimální pocit." / "Very hard. Sometimes very slippery. I had no good feeling." | |
06. 12. 10:25 | RZ 9 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Bylo to hodně zrádné. Místy jsme byli hodně širocí." / "it was very slippy. Sometimes we were too wide." | |
06. 12. 10:23 | RZ 9 | P | N4 | HIGGINS D. / THOMAS I. (st. č. 59) "Měl jsem dvě velké krize. Moc to klouže, není to lehké." / "I had two big moments. Very slippy, it's not easy." | |
06. 12. 10:21 | RZ 9 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Moc těžké. Nebezpečné v rychlých zatáčkách. Pořád moc ledu." / "Very difficult. Dangerous in fast corners. Still lot of ice." | |
06. 12. 10:20 | RZ 9 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Bylo to hrozné, byli jsme blízko havárii. Moc uklouzané, možná jsem trochu ohnul zadní kolo." / "It was horrible, we were close to off. Very slippy, maybe I bent rear wheel a bit." | |
06. 12. 10:18 | RZ 9 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY D. (st. č. 21) "Hodně ukoluzané." / "Very slippy." | ||
06. 12. 10:18 | RZ 9 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Hodně zrádné, slunce bylo nízko a bylo to jiné než při tréninku." / "Very tricky, sun was low and it was different to recce." | |
06. 12. 10:13 | RZ 9 | A8 | WESTON D. / DAVIES A. (st. č. 24) "Dobré, užíval jsem si to." / "Good, I enjoyed it." | ||
06. 12. 10:11 | RZ 9 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Nejlepší zkouška. Lepší podmínky než včera, led, písek. Odpoledne se zkusíme zlepšit." / "Best stage. Better conditions than yeasterday, ice, sand. We will try improve on afternoon." | ||
06. 12. 10:09 | RZ 9 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Byli jsme dvakrát venku, hodně to klouzalo." / "We were off road twice, very slippery." | ||
06. 12. 10:07 | RZ 9 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Byli jsme mimo trať, kousek od Ogiera." / "We went off, close to Ogier." | ||
06. 12. 10:05 | RZ 9 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Těžké. Hodně čistého povrchu, ale po 4-5 km všechno pod ledem." / "Difficult. Clean surface, but after 4-5 km everything under ice." | ||
06. 12. 10:01 | RZ 9 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Párkrát jsme byli moc širocí." / "Sometimes we were too wide." | ||
06. 12. 10:01 | RZ 9 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) Went off / Mimo trať | ||
06. 12. 09:59 | RZ 9 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Bylo to zrádné. Místy to drželo, ale pak sníh a led. Moc zrádné." / "It was tricky. Good grip but then snow and ice. Very tricky." | |
06. 12. 09:57 | RZ 9 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Bylo to hodně těžké. Navíc tam byl před cílem Ogier. Asi 2 km před cílem, trochu jsem zpomalil. Trefil břeh." / "It was really hard. More this, there was Ogier before finish. About 2 kms before finish, I slowed down a bit. He hit bank." | |
06. 12. 09:56 | RZ 9 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) Havaroval / Reported he rolled | ||
06. 12. 09:54 | RZ 9 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "OK, ale hodně zatáček na ledě. Jsem tu, měli jsme zase nějaké krizovky." / "OK, but lot of icy corners. We are here, but big moments again." | |
06. 12. 09:51 | RZ 9 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Je to hodně zledovatělé. Snažím se, hodně to klouže." / "It's very icy. I'm trying my best, it's very slippy." | ||
06. 12. 09:48 | RZ 9 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Žádný problém. Ale je to hodně kluzké." / "No problem. But it's very slippery." | |
06. 12. 09:46 | RZ 9 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Nebylo to špatné. Nejel jsem ale moc dobře, ztratil jsem dost času. Hodně to klouzalo." / "Not bad. But I drove not very well, lost lot of time. It was very slippery." | |
06. 12. 09:44 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Po startu to bylo dobré, ale v půlce jsem ztratil úplně pocit na cestě. Tlumiče." / "After start it was good, but then in halfway I lost feeeling the road. Dampers." | |
06. 12. 09:43 | RZ 9 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) "V půlce vložky nám odešel motor. Budeme muset odstoupit." / "In middle of stage we lost engine. We have to retire." | ||
06. 12. 09:40 | RZ 9 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nevím, možná jsem jel moc opatrně. Bylo to moc zmrzlé." / "I don't know, maybe I was too cautious. It was very frozen." | |
06. 12. 09:38 | RZ 9 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to nebezpečné. Hodně zrádných míst na ledu, neměli jsme informace. Nelíbilo se mi to, moc nebezpečné. Bylo by levnější mít správné pneu a šotolinové špiony." / "It was dangerous. Lot of tricky places on ice, we had no informations. I don't like it, very dangerous. It should be cheaper to have right tyres and gravel crews." | |
06. 12. 09:36 | RZ 9 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Defekt LP "Moc jsem to necítil. Ale v těchto podmínkách jsem neměl šanci. Bylo to hodně zmrzlé a kluzké. Kluci za mnou to budou mít lepší." / Puncture of left front tyre "I don't feel it much. But in these conditions I had no chance. It was very slippy and frozen. Drivers behind will be in better situation." | |
06. 12. 11:21 | RZ 8 | P | N4 | NUTAHARA F. / BARRIT D. (st. č. 56) Mimo trať, porucha motoru / Off road, engine failure | |
06. 12. 11:19 | RZ 7 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) Těsnění pod hlavou motoru / Engine head gasket broken | |
06. 12. 11:18 | RZ 7 | P | N4 | BRYNILDSEN E. / MACNEALL G. (st. č. 36) Díra v bloku motoru / Hole in the engine block | |
05. 12. 19:05 | RZ 7 | RZ byla pozastavena / Stage temporarily stopped | |||
05. 12. 19:00 | RZ 7 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) Mimo trať / Went off | |
05. 12. 17:00 | RZ 6 | P | N4 | BRYNILDSEN E. / MACNEALL G. (st. č. 36) "Asi praskla poloosa, jedeme na tři kola, pořád bokem." / "Driveshaft probably broken. We running on three wheels drive, stil sideways." | |
05. 12. 16:58 | RZ 6 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 44) "Byl jsem rychlý, protože jsem předjel Eyvinda. Ale není to fér, jedeme za tmy." / "I was fast, because I passed Eyvind. But it's not fair, because we running in the night." | |
05. 12. 16:43 | RZ 6 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) "Máme nějaký problém s motorem nebo turbem. Dělali jsme hodiny." / "We had some problem with engine or turbo. We had spin." | |
05. 12. 16:41 | RZ 6 | P | N4 | BALDACCI L. / POLLET R. (st. č. 40) "Podmínky jsou zlé, ale mám potíže s autem. Nemáme výkon." / "Conditions are bad, but I had problem with the car. We have no power." | |
05. 12. 16:40 | RZ 6 | P | N4 | SOUSA B. / CARVALHO J. (st. č. 42) "Je to jen učení, každá RZ. Je to tak těžké." / "It's just learning, every stage. It is so hard." | |
05. 12. 16:39 | RZ 6 | P | N4 | HIGGINS D. / THOMAS I. (st. č. 59) "Bylo to neuvěřitelně těžké." / "It was incredibly tough." | |
05. 12. 16:38 | RZ 6 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Bylo míň ledu, ale hluboké koleje a moc vody. Jel jsem opatrně." / "It was less ice, but deep ruts and lot of water. I was cautious." | |
05. 12. 16:37 | RZ 6 | P | N4 | AL-ATTIYAH N. / PATTERSON Ch. (st. č. 39) "Ráno jsme poškodili chladič, ale snažíme se jet. Jsme pomalí, ale chceme dojet do servisu." / "On morning we damaged radiator. We are slow, but we want to reach service." | |
05. 12. 16:36 | RZ 6 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Máme nějaký problém s motorem, nevíme co se děje. Nevypadá to dobře, teplota je vysoká, uvidíme, jestli nezastavíme." / "We have some problem with engine. It doesn't look good, temperature is too high. We will se if we will not stop." | |
05. 12. 16:35 | RZ 6 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Měli jsme opravdu velký problém s trakcí." / "We had really big problem with traction." | |
05. 12. 16:34 | RZ 6 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Naštěstí jsme projeli vedle Juhy." / "We luckily passed over Juha." | |
05. 12. 16:32 | RZ 6 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) Zůstal viset v brodu / Stucked in watersplash | |
05. 12. 16:30 | RZ 6 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Měli jsme zase krizi ke konci. Juha zůstal viset v brodu, my jsme nabrali vodu a ztratili výkon." / "We had big moment close to end again. Juho stucked in watersplash, we intaked water and lost power." | |
05. 12. 16:29 | RZ 6 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Těžké, ale to je rally. Déšť, mlha, led." / "Hard, but this is rally. Rain, fog, ice." | ||
05. 12. 16:27 | RZ 6 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Druhý průjezd jsem si užíval. Déšť byl lepší než sníh." / "I enjoyed second run. Rain was better than snow." | ||
05. 12. 16:25 | RZ 6 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Podmínky na trati jsou hodně těžké, mlha a voda, ale míň ledu." / "conditions on the road are very hard, fog and water, but less ice." | ||
05. 12. 16:22 | RZ 6 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Je to těžší než poprvé. Přidalo se šero a déšť." / It's tougher than for the first time. Added darkness and rain." | ||
05. 12. 16:21 | RZ 6 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Je to těžké. V kolejích je spousta vody, těžko se mění směr, hlavně ve vysoké rychlosti." / "It's hard. There is lot of water in ruts, hard to change direction, especially in high speed." | ||
05. 12. 16:19 | RZ 6 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) "Čelní sklo se nám totálně zamlžilo. Na ledě jsme dostali hodiny." / "Windscreen was totally fogged. We had spun on ice." | ||
05. 12. 16:18 | RZ 6 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Ke konci jsme zůstali stát. Máme problém s převodovkou." / "We stopped close to finish. We have some gearbox problem." | ||
05. 12. 16:16 | RZ 6 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Je to hodně těžké." / "It's really tough." | ||
05. 12. 16:10 | RZ 6 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Snažili jsme se i při druhém průjezdu. Jsem ale zklamaný, na předchozí RZ v jedné odbočce do kopce nám zhasnul motor a ztratili jsme 5 vteřin." / "I tried on second pass also. But I'm dissapointed, on previous stage engine stalled on one uphill junction and we lost about 5 seconds." | |
05. 12. 16:08 | RZ 6 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Neuvěřitelné. Měli jsme tolik potíží se stěrači, zasekávaly se. Ztratili jsme moc času." / "Incredible. We had lot of problems with wipers, they were stucking. We lost lot of time." | |
05. 12. 16:06 | RZ 6 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Bylo to OK, snažil jsem se jet co můžu. Jsem spokojený." / "It was OK, trying to do my best. I'm happy." | ||
05. 12. 16:04 | RZ 6 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Dělal jsem hodiny kousek před cílem, měl jsem štěstí." / "I had big spin close to finish, I had luck." | |
05. 12. 16:02 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) Zamlžené čelní sklo. "Projel jsem brodem a pak jsem deset kilometrů nic neviděl!" / Fogged windscreen. "I passed through watersplash and then see nothing for ten kilometers!" | |
05. 12. 16:00 | RZ 6 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Snažím se nejít do toho na maximum, ale stále zatahuji." / "Trying not drive too hard, but still pushing." | |
05. 12. 15:58 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Dobrá RZ, ale náročné podmínky. Měli jsme potíže s čelním sklem, protože se poškodil stěrač." / "Good stage, but hard conditions. We had problem with windscreen because damage on wiper." | |
05. 12. 15:56 | RZ 6 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Hodně pršelo. Bylo to těžké, v té rychlosti nebylo vidět cestu kvůli dešti." / "Heavy rain. It was hard, it was not possible to see the road in rain and in the high speed." | |
05. 12. 15:54 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Motor nezatahuje jak by měl. Asi je to plné bláta." / "Engine is not pulling properly. Probably is full of mud." | |
05. 12. 15:52 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Teď je míň ledu, ale prší a sněží. Na cestě je dost vody, hodně akvaplaninků. Jel jsem dobře, OK, uvidíme." / "Now is less ice, but it's raining and snowig. Lot of water on road, lot of aquaplanings. I drove well, OK, we'll see now." | |
05. 12. 15:37 | RZ 6 | Start do RZ opožděn o 10 minut / Stage start delayed by 10 minutes | |||
05. 12. 15:40 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Byl to opravdu špatný moment, ale jsme tu." / "It was really bad moment, but we are here." | |
05. 12. 15:36 | RZ 5 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Je to hrozné. Opravdu těžký den, ale pro všechny. Ještě jedna hodně těžká RZ. Dobrá zkušenost." / "It terrible. Really hard day, but for everybody. One more very hard stage. Good experience." | |
05. 12. 15:35 | RZ 5 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Podívejte, na kopci skoro sněží." / "Look, there is almost snowing on top of the hill." | |
05. 12. 15:33 | RZ 5 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Poslední zkouška se nám nepovedla." / "We had bad run on last stage." | |
05. 12. 15:32 | RZ 5 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Mikko šel přes střechu kousek před cílem. Je to těžké, protože se k ledu přidal déšť." / "Mikko rolled close to finish. It's hard because now raining on the ice." | |
05. 12. 15:17 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Havaroval / Rolled | |
05. 12. 15:10 | RZ 4 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) Skončil mimo trať na přejezdu po RZ 3 / Went off on road section after stage 3 | |
05. 12. 14:45 | RZ 4 | Zkouška zrušena kvůli množství zledovatělých úseků / Stage cancelled - lot of ice | |||
05. 12. 12:26 | RZ 3 | RZ pozastavena, jeden z pořadatelů zasažen kamenem a vyjela k němu sanitka. / SS temporarily stopped, ambulance went into stage as one marshal hitted by stone | |||
05. 12. 12:15 | RZ 3 | P | N4 | WILKS G. / PUGH P. (st. č. 60) "Sweet Lamb byla zrádná na konci. Uklouzlo nám auto na blátě, vyletěli jsme ven." / "Sweet Lamb was tricky close the end. We slid off on the mud and went off." | |
05. 12. 12:14 | RZ 3 | P | N4 | AL-ATTIYAH N. / PATTERSON Ch. (st. č. 39) "Brod byl hluboký, něco jsme nabrali na chladič a vyletěla nám teplota. Myslím, že jsme poškodili motor." / "Deep watersplash and we hit radiator, temperature went too high. I think we damaged the engine." | |
05. 12. 12:12 | RZ 3 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Bylo to dobré. Místy to strašně klouzalo. Jel jsem opatrněji." / "It was good. Sometimes it was very slippery. I drove bit cautiously." | |
05. 12. 12:12 | RZ 3 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Podmínky jsou hrozné. Snažím se udržet na cestě a jet rychle jak to jde. Neužíváme si to." / "Conditions are terrible. I'm trying to keep on the road and drive fast as possible. We not enjoying it." | |
05. 12. 12:11 | RZ 3 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 146) "Je to těžké. Nevíte kde je led a kde bláto. Na jednom brodu nám vletěla voda do motoru a neměli jsme výkon." / "It's hard. You don't know where is ice and where is mud. In one watersplash water came into engine and we lost power." | |
05. 12. 12:09 | RZ 3 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Nevím, možná máme prasklou poloosu. Teď nás předjel Andreas." / "I don't know, maybe we have broken driveshaft. Andreas passed us now." | |
05. 12. 12:08 | RZ 3 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Snažím se jak můžu, ale je to moc těžké, hodně to klouže. Měl jsem jeden moc divný moment." / "I'm trying do my best, but it's very hard, very slippery. I had one very strange moment." | |
05. 12. 12:04 | RZ 3 | A8 | PEREZ S. / SPOONER P. (st. č. 23) "Je to moc těžké. Místy jsem byl pěkně vyděšený." / "It's really hard. I was pretty scared sometimes." | ||
05. 12. 12:02 | RZ 3 | A8 | JONES G. / JENKINS C. (st. č. 22) "Poslední RZ byla dobrá. Bylo to jako taneček." / "Last stage was good. It was like dancing." | ||
05. 12. 12:00 | RZ 3 | A8 | ROSSI V. / CASSINA C. (st. č. 46) "Podmínky jsou neuvěřitelné. Na téhle RZ bylo hodně ledu, bylo to nebezpečné. Je to na limitu, ale užívám si to." / "Conditions are incredible. there was lot of ice on this stage, it was dangerous. It's on limit, but I'm enjoying it." | ||
05. 12. 11:59 | RZ 3 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY D. (st. č. 21) Defekt pravé přední pneu, poškozená karoserie. / Puncture of front right tyre, damaged bodywork. | ||
05. 12. 11:56 | RZ 3 | A8 | CLARK B. / NAGLE P. (st. č. 20) "Hodně mi to před cílem uklouzlo. Musím si vybudovat jistotu." / "I had big slide before end. I have to build confidence." | ||
05. 12. 11:54 | RZ 3 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 19) "Vůbec mě to nebaví, nemám jistotu. Nejsem spokojený." / "I'm not enjoying it at all, have no confidence. I'm not happy." | ||
05. 12. 11:51 | RZ 3 | A8 | ØSTBERG M. / UNNERUD O.-K. (st. č. 18) "Nevím jak na tom jsme. Těžké podmínky, naštěstí jsme testovali před rally a bylo hodně sněhu." / I don't know how we doing. Hard conditions, but fortunatelly we had test before this rally with lot of snow." | ||
05. 12. 11:49 | RZ 3 | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 17) "Start jako ze sna. Jsem hodně překvapený. Moc to klouzalo, neviděl jsem stopy." / "Start like from dream. I'm very surprised. it was very slippery, I saw no traces." | ||
05. 12. 11:48 | RZ 3 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 16) "Máme defekt zadní pneu. Jeli jsme dobře, ale pak to uklouzlo na ledu na brzdách na šestku a něco jsme trefili." / "We had puncture of rear tyre. We run well, but the we slid on ice on sixth gear and hit something." | ||
05. 12. 11:45 | RZ 3 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "První RZ jsme jeli moc opatrně, tady to hodně klouzalo na ledu, ale většinou OK." / "First stage we run very carefully, this one was really slippery on ice, but mainly OK." | |
05. 12. 11:43 | RZ 3 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Zdá se to opravdu dobré. V pár zatáčkách to ale megaklouzalo." / "It seem to be really good. But few corners were megaslippery." | |
05. 12. 11:41 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Byl jsem moc opatrný. Bylo hodně ledu, protáčela se nám kola. Nebylo to dobré, uvidíme při druhém průjezdu." / "I was too cautious. There was lot of ice, we had wheelspinning. We will see on second pass." | |
05. 12. 11:38 | RZ 3 | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 14) "Snažím se co můžu. Trochu se trápíme s převodovkou. Dělá mi to potíže při dobržďování." / "I trying to do my best. We are bit struggling with gearbox. It makes problem on braking." | ||
05. 12. 11:36 | RZ 3 | M | A8 | DUVAL F. / GIRAUDET D. (st. č. 7) "Druhá RZ byla dobrá, ale tahle byla hodně nebezpečná." / "Second stage was good, but this one was very dangerous." | |
05. 12. 11:34 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "OK, dobrý start. Pocit byl určitě lepší, ale jel jsem trochu opatrně." / "OK, good start. Feeling was better, but I was driving bit cautiously." | |
05. 12. 11:32 | RZ 3 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "OK, nešel jsem do toho. Byl tam sníh a led, byl jsem opatrný." / "OK, I didn't push hard. There was snow and ice, I was cautious." | |
05. 12. 11:30 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Poprvé jsem měl trochu jistotu, ale hodně to klouzalo. Upřímně, měl jsem jednu hroznou krizi. Šlo to dobře, ale najednou tam byl led." / "For first time I had some confidence, but it was very slippery. Honestly, I had one awfull moment. It went good, but suddenly there was ice." | |
05. 12. 11:28 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Moc špatné, nejel jsem dobře. Bylo těžké jet rychleji v těchto podmínkách, nedalo se poznat, kde je led." / "Very bad, I din't drive good. It was hard to drive faster on this conditions, not possible to see where is the ice." | |
05. 12. 11:26 | RZ 3 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Když začal led, bylo to hrozné. Měl jsem krizi na každém kilometru." / "When ice start, it was awfull. I had big moment on every kilometer." | |
05. 12. 11:24 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Start byl OK, až do 15 km to bylo dobré, pak byl ale led jeli jsme pořád bokem. Pak jsem skoro dostal hodiny. Jsem rád, že jsem v cíli, čas je mi fuk." / "Start was OK, until 15 km it was good, but then was ice and we run sideways all the time. I almost spun. I'm happy to be in finish, don't care about time." | |
05. 12. 10:53 | RZ 3 | RZ zkrácena z obou stran na 18.28 km / Stage shortened from both sides to 18.28 km | |||
05. 12. 11:13 | RZ 2 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Je to strašně, strašně těžké. Budu muset zůstat s klidnou hlavou na další RZ." / "It is very very hard. I have to stay calm for next stage." | |
05. 12. 11:11 | RZ 2 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Musel jsem jet moc opatrně, ale snažím se zabrat." / "I had to be ultracautious, but trying tu push." | |
05. 12. 11:09 | RZ 2 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Normálně mi tyhle podmínky sedí, ale ne na letních pneu." / "Normally this conditions suit to me, but not on summer tyres." | |
05. 12. 11:07 | RZ 2 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Musel jsem být hodně opatrný, věděl jsem, že je tam led." / "I had to be very carefull, I knew there is ice on road." | |
05. 12. 11:06 | RZ 2 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Bylo to moc těžké, nevěděl jsem, jestli se pojede na sněhu či na blátě. Moc to klouzalo, bylo to stresující." / "It was very hard, I didn't knew if we will run on snow or mud. It was very slippery, really stresfull." | |
05. 12. 11:04 | RZ 2 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to moc těžké, často se měnila přilnavost. Bezpečnostní špioni odvedli dobrou práci. Bylo to těžké, žádná zábava." / "It was really hard, grip was changing often. Safety crews did very good job. It was hard, no fun." | |
05. 12. 10:32 | RZ 2 | RZ zkrácena z obou stran na 4.28 km / Stage shortened from both sides to 4.28 km | |||
05. 12. 10:15 | RZ 1 | Zkouška zrušena z bezpečnostních důvodů/ Stage cancelled for safety resons | |||
05. 12. 10:08 | SHKDW | RZ 1,2,3 (a 4,5,6) byly zkráceny pro nesjízdnost. RZ 7 a 8 se pojedou později. Harmonogram je upraven. / SS 1,2,3 (and 4,5,6) were shortened due bad conditions. SS 7 and 8 will run later. Timetable updated. |