Uddeholm Swedish Rally
neoficiální výsledky
- výsledky
- info
- statistiky
- nápověda
Zvol RZ: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Pořadí v RZ
nápověda k tabulkámp. | Posádka vozidlo | Sk. | Čas v RZ | Ztráta na 1. Ztráta před. |
---|---|---|---|---|
1. | SORDO D. / MARTÍ M.
CITROËN C4 WRC |
A8 | 11:30.1 | 00:00.0 00:00.0 |
2. | LATVALA J.-M. / ANTTILA M.
FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 11:31.8 | 00:01.7 00:01.7 |
3. | HIRVONEN M. / LEHTINEN J.
FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 11:33.1 | 00:03.0 00:01.3 |
4. | SOLBERG P. / MILLS P.
SUBARU Impreza WRC 2007 |
A8 | 11:35.1 | 00:05.0 00:02.0 |
5. | GALLI G. / BERNACCHINI G.
FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 11:38.2 | 00:08.1 00:03.1 |
6. | ATKINSON Ch. / PREVOT S.
SUBARU Impreza WRC 2007 |
A8 | 11:44.9 | 00:14.8 00:06.7 |
7. | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T.
SUZUKI SX4 WRC |
A8 | 11:50.0 | 00:19.9 00:05.1 |
8. | SOLBERG H. / MENKERUD C.
FORD Focus WRC 07 |
A8 | 16:30.1 | 05:00.0 04:40.1 |
Pořadí po RZ
p. | č. | Posádka vozidlo | Sk. | Čas celkem Penalizace | Ztráta na 1. Ztráta před. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | 4 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 01:50:15.8 |
00:00.0 00:00.0 |
||
2. | 3 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 01:51:11.0 |
00:55.2 00:55.2 |
||
3. | 7 | GALLI G. / BERNACCHINI G. FORD Focus RS WRC 07 |
A8 | 01:51:44.5 |
01:28.7 00:33.5 |
||
4. | 5 | SOLBERG P. / MILLS P. SUBARU Impreza WRC 2007 |
A8 | 01:52:53.1 |
02:37.3 01:08.6 |
||
5. | 2 | SORDO D. / MARTÍ M. CITROËN C4 WRC |
A8 | 01:52:07.1 05:00 |
06:51.3 04:14.0 |
||
6. | 11 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. SUZUKI SX4 WRC |
A8 | 01:58:34.8 |
08:19.0 01:27.7 |
||
7. | 8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. FORD Focus WRC 07 |
A8 | 02:01:23.9 |
11:08.1 02:49.1 |
||
8. | 6 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. SUBARU Impreza WRC 2007 |
A8 | 02:10:24.5 |
20:08.7 09:00.6 |
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
09. 02. 14:51 | RZ 13 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) Konec vložky je hodně nebezpečný, vůbec tam není sníh. Rádi bychom si udrželi současnou rychlost. / The end of the stage is very dangerous, there is no snow. We will try to hold the pace. | |
09. 02. 14:44 | RZ 13 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) Je to lepší než ráno, i když máme stále nějaké problémy. Ale pokračujeme dál. / It's better than in the morning, but we still have some problems. But we continue. | |
09. 02. 14:39 | RZ 13 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) Žádný problém, bylo tam hodně bláta, ale jedeme v pohodě. / No problem, there's a lot of mud everywhere, we have no problem. | |
09. 02. 14:36 | RZ 13 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) V těchto podmínkách se jede dost těžko, je to hodně zrádné. Chtělo by to pneumatiky s větší přilnavostí. / It's very bad to run in these conditions, it's very tricky. It would be good to have different tyres. | |
09. 02. 14:34 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Odstupuje v servisu po RZ 11 kvůli poruše motoru. / Retired in service after SS 11 due to engine problem. | |
09. 02. 14:34 | RZ 13 | M | A8 | GALLI G. / BERNACCHINI G. (st. č. 7) Strašně to klouzalo, zvlášť poslední kilometr, který se jel na asfaltu. / It was very slippery, especially the last kilometer of the stage on the tarmac. | |
09. 02. 14:32 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Na zkoušce je asfalt, je naprosto směšné a hloupé jet tady na hřebech. / There's a tarmac at the stage, it's absolutely ridiculous to drive in these conditions, absolutely stupid. | |
09. 02. 14:26 | RZ 13 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Na konci zkoušky byl asfalt a měli jsme tam velkou krizovku, vůbec jsme neměli přilnavost. / There was a tarmac at the end of the stage, we had a big moment. | |
09. 02. 11:00 | RZ 11 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 8) Skončil v příkopě / Went into ditch | |
08. 02. 13:27 | RZ 5 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Odstoupil na přejezdu po servisu / Retired on liaison after service | |
08. 02. 11:46 | RZ 4 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) Zastavil ve zkoušce kvůli problémům s motorem / Stopped in the stage due to engine problems |