Rallye de Espaňa
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
05. 10. 14:47 | RZ 18 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) "Bylo to pro mě hodně těžké. Chtěl jsem bojovat o prvenství." / "It was very hard for me. I wanted to fight for first place." | |
05. 10. 14:46 | RZ 18 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Myslím, že bez defektů bysme mohli bojovat o stupně vítězů, ale co se dá dělat." / "Think without punctures we could fight for podium. But nothing to do." | |
05. 10. 14:45 | RZ 18 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Skvělý finiš, jsem hodně spokojený." / "Great finish, I'm very happy." | |
05. 10. 14:43 | RZ 18 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Ogier je pořád pod tlakem. Snažili jsme se tlačit, ale Alex byl dnes hodně rychlý." / "Ogier is still under pressure. We tried to push, but Alex was very fast today." | |
05. 10. 14:42 | RZ 18 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Jsem opravdu spokojený, nečekal jsem takové umístění. Odjeli jsme dobrou rally bez chyb." / "I'm really happy, I didn't expected such a good result. | |
05. 10. 14:41 | RZ 18 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Pro nás to byl hodně šťastný víkend. Nejdřív jsme měli problém, pak odstoupil Sebastien, pak jsme měli potíže s motorem. Jsem moc spokojený." / " | |
05. 10. 14:39 | RZ 18 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Snažil jsem se už neudělat chybu, jel jsem v klidu. Snad jsme našli nastavení pro Korsiku." / "I tried to make no mistakes yet, drove steady. Hopefully we found setup for Corsica." | |
05. 10. 14:37 | RZ 18 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Zlepšili jsme se každopádně, to je nejdůležitější věc. Byla to dobrá rally, těšíme se na Korsiku." / "We improved of course, that's the main thing. It was good rally, we looking forward to Corsica." | ||
05. 10. 14:35 | RZ 18 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Bylo to nahoru a dolů, ale celkově dobré." / "It was up and down, but overally good." | ||
05. 10. 14:33 | RZ 18 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY M. - J. (st. č. 21) "Všechno se povedlo. Bylo to jiné než u nás doma, hodně to klouzalo." / "Everything went OK. It was different than at home, very slippery." | ||
05. 10. 14:31 | RZ 18 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Jsem momentálně hodně spokojený. Před startem jsem byl moc nervózní, trápili jsme se s rozpisem. Hodně jsme se tu naučili." / "I'm very happy at the moment. I was really nervous before start, we were struggling with pacenotes. We learned a lot here." | ||
05. 10. 14:29 | RZ 18 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Auto fungovalo dobře, ale měli jsme dva defekty. Vyzkoušeli jsme řadu nastavení, byl to testovací víkend." / "Car was working well, but we had two punctures. We proved some setups, it was an testing weekend." | |
05. 10. 14:27 | RZ 18 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Jsme spokojení, dojeli jsme. Na předchozí RZ jsme ale poškodili dvě kola, neměli jsme už rezervu." / "We happy to finish rally. On previous stage we damaged two wheels and had no spare yet." | |
05. 10. 14:24 | RZ 18 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) Auto hodně poškozené, zejména zavěšení na levé straně. "Hodně jsme řízli jednu zatáčku a zlomili spodní rameno. Pak uletělo uchycení tlumiče a ještě jsme byli venku." / Car really damaged, mainly left side suspension. "We cut one corner too deep, broken lower arm. Then top-mount damaged and we went off road." | ||
05. 10. 14:21 | RZ 18 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "První start WRC, jsem spokojený. Mám dost jistoty před Korsikou." / "First start with WRC, I'm happy. I have confidence before Corsica." | ||
05. 10. 14:19 | RZ 18 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Bylo to dobré. Hodně jsme se naučili jet s autem v těchto podmínkách." / "It was good. We learned a lot about driving car in these conditions." | |
05. 10. 14:17 | RZ 18 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Jeli jsme dobře po celý víkend, mám dost jistoty před Korsikou." / "We drove good for all weekend, I have enough confidence before Corsica." | ||
05. 10. 14:15 | RZ 18 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Fantastický výsledek, jsem opravdu spokojený. Měli jsme trochu štěstí. Aava bohužel skončil mimo trať. Po třech černých rally jsme v cíli." / "Fantastic result, I'm really happy. We had some luck. Aava went off road unfortunatelly. After three black rallies we are in finish." | |
05. 10. 14:13 | RZ 18 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Jel jsem dobře nedělal jsem chyby. Jsem spokojený s mojí jízdou." / "I was driving good, made no mistakes. I'm satisfied with my driving." | |
05. 10. 14:09 | RZ 18 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Byla to pro nás určitě těžká rally. Něco jsme se naučili, věci jdou správným směrem." / "It was quite hard rally for us. We learned something, things are going by right direction." | |
05. 10. 14:07 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Je to bod navíc. Chtěl bych opravdu poděkovat Francoisovi, je to skutečný týmový hráč." / "It's extra point. I would like thanks to Francois, he is real team player." | |
05. 10. 14:05 | RZ 18 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Jsem velmi spokojený. Před Korsikou mám dost jistoty. Žádné chyby, defekty." / "I'm very happy. I have lot of confidence before Corsica. No mistakes, punctures." | |
05. 10. 14:03 | RZ 18 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Obsadili jsme první dvě místa, jsem hodně spokojený. Na příští rally zkusím vyhrát." / "We scored first and second place, I'm very happy. I will try win on next rally." | |
05. 10. 14:01 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Víkend byl pro mně dobrý, ale ne lehký. V prvních dvou dnech jsem musel jet jak umím. Jsem hodně šťastný, i kvůli Danimu." / "Weekend was good for me, but not easy. In first two days I had to run as I can. I'm very happy, also for Dani." | |
05. 10. 13:46 | RZ 17 | A8 | VAN MERKSTEIJN P. / BERKHOF E. (st. č. 24) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | ||
05. 10. 13:36 | RZ 17 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) Mimo trať, poškozený předek / Went off road, damaged front-end | ||
05. 10. 12:46 | RZ 16 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "V pohodě a čistě." / "Nice and clean run." | ||
05. 10. 12:40 | RZ 16 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Jsme skoro v cíli. Takže projet dlouhou RZ a připravit se na Korsiku." / "We almost in finish, so drive through long stage and prepare for Corsica." | ||
05. 10. 12:38 | RZ 16 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "OK, jel jsem hodně čistě. Pocit z jízdy byl OK." / "OK, I drove very smooth. Feeling from drive was OK." | |
05. 10. 12:34 | RZ 16 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Oběd byl dobrý :-) " / "We had good lunch :-) " | |
05. 10. 12:32 | RZ 16 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Trať hodně klouže, je to pro mě dost těžké." / "Road is very slippery, it's really hard for me." | ||
05. 10. 12:30 | RZ 16 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Žádné drama." / "No drama really." | |
05. 10. 12:28 | RZ 16 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Velmi dobrý víkend. Dost jsme se sžili s autem a asfaltu před Korsikou." / "Very good weekend. We lot familiar with car on tarmac before Corsica." | ||
05. 10. 12:26 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to zajímavý souboj. Konečně máme dobrý setup a užívám si ten souboj." / "It's interesting fight. Finally we have good setup and I enjoy the battle." | |
05. 10. 12:24 | RZ 16 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Potřeboval bych jet rychleji." / "I need to go faster." | |
05. 10. 12:22 | RZ 16 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Dobré, absolutně fantastické." / "Good, absolutelly fantastic." | ||
05. 10. 12:20 | RZ 16 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Dělám co můžu. Do cíle je pořád daleko, uvidíme. Nemůžu útočit." / "I'm doing what I can. Still long way to finish, we will see. I can't attack." | |
05. 10. 12:18 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jde to správným směrem. Ale v klidu." / "It's going by right direction. But steady." | |
05. 10. 12:16 | RZ 16 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Není možné dohnat Sorda, takže se soustředím na dojetí na bodech." / "Not possible to catch Sordo so I stay concentrated to finish on the points." | |
05. 10. 12:14 | RZ 16 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Dobré, ale ještě je potřeba takto rally dokončit." / "Good, but still we have to finish rally like this." | |
05. 10. 12:12 | RZ 16 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Jedu v klidu, neriskuji. Jenom to teď projet." / "Driving easy, no risks. Just drive through at the moment." | |
05. 10. 10:53 | RZ 15 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) "Teď už jen testujeme před Korsikou. Ale je to lepší, i když souboj o titul je skončen." / "Now we just testing before Corsica. But it's better even battle for championship is over." | |
05. 10. 10:52 | RZ 15 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Opravdu v pořádku. Nemáme co ztratit, zkoušíme jiné nastavení před Korsikou." / "Quite good. We have nothing to loose, trying different setup before Corsica." | |
05. 10. 10:51 | RZ 15 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Tahle RZ byla OK, ale chybí nám výkon motoru." / "This stage was OK, but we missing engine power." | |
05. 10. 10:50 | RZ 15 | J | A6 | GALLAGHER S. / KIELY P. (st. č. 46) "Vyrobili jsme si problém s ruční brzdou." / "We make some problem with handbrake." | |
05. 10. 10:49 | RZ 15 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Pořád tlačíme a tlačíme, ale je to moc málo." / "We still pushing and pushing, but it's still too little." | |
05. 10. 10:48 | RZ 15 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Dobrý souboj s Aaronem. Je to dobré, protože se hodně koncentrujeme." / "Good fight with Aaron. It's good because we have to keep concentration high." | |
05. 10. 10:46 | RZ 15 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Nic, jenom kontrolujeme svou pozici a nechceme udělat stejnou chybu jako Sebastien. Žádný problém." / "Nothing, just keeping control on our position. Don't want to make same mistake like Sebastien. No problem." | |
05. 10. 10:45 | RZ 15 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Zkusil jsem trochu zabrat, abych to pocítil před Korsikou. O hodně lepší." / "I tried to push bit more to feel it before Corsica. Much better." | |
05. 10. 10:43 | RZ 15 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Krátké, ale moc uklouzané. Na předchozí RZ jsem musel změnit nastavení diferenciálů." / "Short but very slippery. On previous stage I had to change my differentials setup." | ||
05. 10. 10:41 | RZ 15 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Velmi krátká ale velmi zrádná RZ." / "Very short but very tricky stage." | ||
05. 10. 10:37 | RZ 15 | A8 | VAN MERKSTEIJN P. / BERKHOF E. (st. č. 24) "Byla to zrádná zkouška, moc hezká. Klikatá." / "It was tricky stage, really nice. Twisty." | ||
05. 10. 10:35 | RZ 15 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Vše je v pohodě." / "Everything is fine." | ||
05. 10. 10:33 | RZ 15 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Byla to jedna z nejzrádnějších RZ. Jel jsem pomalu, abych nedostal další defekt." / "It was one of most trickiest stages. I was slow to avoid next puncture." | |
05. 10. 10:31 | RZ 15 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Bylo to zrádné a hodně zašpiněné." / "It was tricky and very dirty." | |
05. 10. 10:29 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Snažím se učit." / "Trying to learn." | |
05. 10. 10:27 | RZ 15 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Dnes ráno to je pro mně moc těžké, měkké pneu. OK, ale rozumím autu." / "This morning is very hard for me on soft tyres. OK, but I understand the car." | ||
05. 10. 10:23 | RZ 15 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Je to OK, nemáme co ztratit." / "It's OK, there is nothing to loose." | |
05. 10. 10:21 | RZ 15 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Nechtěli jsme dostat defekt, jel jsem v klidu. Navíc jsme neměli brzdy." / "We want to avoid puncture, drive easy. We had brake problems." | ||
05. 10. 10:19 | RZ 15 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) Poškozené levé zadní kolo. "Na předchozí RZ jsem ohnul kolo při řezání zatáčky, ale pneumatika je OK." / Damaged left rear wheel. "On previus stage I bent wheel during cut, but tyre is OK." | |
05. 10. 10:17 | RZ 15 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Bylo to hodně vyházené. Nedalo se nic dělat." / "It was loose a lot. It was nothing to do." | |
05. 10. 10:15 | RZ 15 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Je to skvělé. Bylo to kluzké a klikaté, dobrá RZ pro Citroen." / "It's great. It was slippery and twisty, good stage for Citroen." | ||
05. 10. 10:13 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Získali jsme trochu času na předchozí RZ. Tahle byla moc zrádná." / "We catched some time on previous stage. This one was very tricky." | |
05. 10. 10:11 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Bylo to v klidu. Na tvrdých pneu by to bylo určitě lepší." / "It was steady. On hard tyres it should by better of course." | |
05. 10. 10:09 | RZ 15 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Bylo to opravdu hodně uklouzané, nechtěl jsem moc riskovat." / "It was really very slippery, I don't wanted to take any risk." | |
05. 10. 10:07 | RZ 15 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Ještě tři RZ do cíle. Momentálně je vše OK, snažím se držet odstup od Duvala." / "Still three stages to go. At the moment is everything OK, trying to keep gap from Duval." | |
05. 10. 10:05 | RZ 15 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Bylo to hodně uklouzané a uskákané, bez riskování." / "It was very slippery and bumpy, no risk." | |
05. 10. 09:02 | RZ 13 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) Neodstartoval do 3. dne / Didn't start into 3rd day | |
05. 10. 09:01 | RZ 13 | J | A6 | GALLAGHER S. / KIELY P. (st. č. 46) "Bylo to o hodně lepší. Na další RZ do toho půjdeme." / "It was much better. We will push on next stage." | |
05. 10. 09:00 | RZ 13 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Hodně jsme tlačili, ale nenajeli jsme tolik, co jsem čekal." / "We pushed a lot, but catch not much time as I expected." | |
05. 10. 08:59 | RZ 13 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Velmi dobrý čas, snažil jsem se chytit rytmus. Vše je OK." / "Very good time, I tried to have rhythm. Everything is OK." | |
05. 10. 08:58 | RZ 13 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Jenom jedu, nemůžu nic zvláštního dělat. Jenom dojet do cíle. Měli jsme problém s motorem, penalizace v servisu, spravovali jsme ještě dnes ráno." / "Just driving, can't do anything special. Just to finish. We had engine problem, got penalty in service, worked on it this morning also." | |
05. 10. 08:56 | RZ 13 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Zase se dnes trochu trápím." / "Struggling a bit this morning again." | |
05. 10. 08:54 | RZ 13 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Bylo to trochu zrádné, zatáčky utahovaly." / "It was bit tricky, tight corners." | ||
05. 10. 08:52 | RZ 13 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Určitě si to užívám, je to dobrá rally. Učím se." / "Definitelly I'm enjoying it, it's good rally. I'm learning." | ||
05. 10. 08:50 | RZ 13 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY M. - J. (st. č. 21) "Nebylo to zlé. Pocit perfektní." / "Not bad. Feeling is perfect." | ||
05. 10. 08:48 | RZ 13 | A8 | VAN MERKSTEIJN P. / BERKHOF E. (st. č. 24) "Trochu to klouzalo, doufám, že na další RZ to bude lepší." / "It was bit slippery, hope it will be better on next stage." | ||
05. 10. 08:46 | RZ 13 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Jsem spokojený. Snažíme se zvyknout na aktuální nastavení a učit se. Včera to byl problém s turbem." / "I'm happy. We trying to get use to setup we have and learn. We had problem with turbo yesterday." | ||
05. 10. 08:44 | RZ 13 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Auto se řídí mnohem lépe než předtím." / "Car handling is much better than before." | |
05. 10. 08:42 | RZ 13 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Včera večer jsme udělali pár změn, funguje to. Jsme spokojení se setupem i s RZ." / "Yesterday evening we made some changes, it works. We happy with the setup and stage." | |
05. 10. 08:40 | RZ 13 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Všechno je perfektní, auto funguje výborně." / "Everything is perfect, car is working great." | |
05. 10. 08:38 | RZ 13 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) Měkké pneu. "Nejsem spokojený s volbou pneumatik, hodně to klouzalo." / Soft tyres. "I'm not happy with the tyre choice, it was very slippy." | ||
05. 10. 08:36 | RZ 13 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | ||
05. 10. 08:34 | RZ 13 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Včera ráno byla zima, tak jsme dnes obuli měkké pneu. Trochu to klouzalo,ale nebylo to zlé." / "Yesterday morning was cold so we put soft tyres today. It was bit sliding, but not bad." | |
05. 10. 08:32 | RZ 13 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Na startu to hodně klouzalo, pneu se po pár km zahřály. Bylo to dobré, užíval jsem si to." / "It was really slipery on start, tyres heated after few kms. It was good, I enjoyed it." | ||
05. 10. 08:30 | RZ 13 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Včera večer jsme něco udělali na autě. Poprvé jsem s ním opravdu spokojený, mám ten správný pocit na asfaltu." / "Last night we made something on car. For first time I'm really happy with it, have the proper tarmac feeling." | |
05. 10. 08:28 | RZ 13 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Hodně to klouzalo, nebylo to lehké. Budeme ale dál tlačit." / "We sliding a lot, it was not easy. But we keep on pushing." | |
05. 10. 08:26 | RZ 13 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Rád bych měl páté místo, ale teď jsem udělal moc chyb. Musím se víc soustředit, abych nezničil pneumatiky." / "I would like to have fifth place, but now I made lot of mistakes. I have to more concentrate to not damage tyres." | ||
05. 10. 08:24 | RZ 13 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Zkoušíme dnes ráno něco jiného. Bylo to těžké na brzdy, hodně nedotáčivé." / "We trying something different this morning. It was hard on brakes, very understeering." | |
05. 10. 08:22 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Měkké pneumatiky, vůbec to nefungovalo. Špatné rozhodnutí." / "Soft tyres, definitelly not working. Bad decision." | |
05. 10. 08:20 | RZ 13 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Je to dnes velmi dobré. Dobrý čas bez nějakého riskování." / "It's very good today. Good time without taking any risk." | |
05. 10. 08:18 | RZ 13 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Snažím se udržet druhé místo před Duvalem. Udělal jsem malou chybu před koncem, ale nic podstatného." / "I trying to keep second place front of Duval. I made small mistake before end, but nothing important." | |
05. 10. 08:16 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "OK, žádný problém na RZ. Dnes ráno je to o projetí, nedělat chyby." / "OK, no problem on stage. This morning just run through, make no mistakes." | |
04. 10. 16:24 | RZ 12 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Jsme zpátky ve hře, myslím, že Sebastien má hodně štěstí, že pokračuje!" / "We are back in the battle, Sebastien is very lucky to be here!" | |
04. 10. 16:23 | RZ 12 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) Má poškozenou přední část: "Udělal jsem chybu, udělali jsme hodiny." / Has a damaged front of the car: "I did a mistake, I had a spin." | |
04. 10. 16:22 | RZ 12 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Na vložce byla spousta šotoliny, dost to klouzalo. Ale jsme v cíli, je to OK." / "There was a lot of loose gravel, it was very tricky and scary sometimes. But it was OK." | ||
04. 10. 16:20 | RZ 12 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY M. - J. (st. č. 21) "Dneska jsme měli defekt, něco jsme ztratili. Bylo tam hodně šotoliny." / "We had a puncture today, so we lost some time. There was a lot of gravel" | ||
04. 10. 16:17 | RZ 12 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Ještě nikdy jsem neviděl tolik šotoliny na asfaltové vložce!" / "I've never seen so much gravel on tarmac stages!" | ||
04. 10. 16:16 | RZ 12 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Na předposlední zkoušce jsme měli defekt. Teď se hlavně soustředíme na vyladění nastavení pro Korsiku." / "We had a puncture in the middle of the previous stage. We are tuning our setup for Corsica." | |
04. 10. 16:14 | RZ 12 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Teď jsme zajeli trochu lepší čas. Předtím jsme měli problém s řízením, ale už je to OK." / "Now the time was little better, we had some problems with steering, but it's OK now." | |
04. 10. 16:11 | RZ 12 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Máme problém s motorem, ztrácíme olej. Těším se na zítřek, snad odstartujeme." / "We have problem with engine, it consumpts a lot of oil. I look forward to tomorrow, I hope we can start." | ||
04. 10. 16:09 | RZ 12 | A8 | VAN MERKSTEIJN P. / BERKHOF E. (st. č. 24) "Dnešní zkoušky byly těžké, ale šlo to dobře, užíval jsem si je." / "The stages today were very tricky, but it was good, I liked it." | ||
04. 10. 16:07 | RZ 12 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Jsem rád, že jsme dnes jeli rychleji než včera. Bylo to bez problémů." / "I'm quite happy, today we had more speed than yesterday and it was completely trouble free." | |
04. 10. 16:05 | RZ 12 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Dnešní zkoušky byly moc těžké, ale naštěstí je máme úspěšně za sebou." / "There were very difficult stages today, but I'm happy to be in the finish." | |
04. 10. 16:04 | RZ 12 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Bylo to pro mě těžké, máme špatný setup." / "It was very difficult for me, we have not good setup." | ||
04. 10. 16:01 | RZ 12 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Na předchozí zkoušce jsme něco ztratili na Matthewa, tak jsme teď chtěli trochu zatáhnout." / "We lost some seconds to Matthew at the previous stage, so now we tried to push." | ||
04. 10. 15:59 | RZ 12 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Bylo tu hodně šotoliny, nechtěli jsme něco vyvést." / "There was a lot of gravel, we didn't want to make some drama." | |
04. 10. 15:57 | RZ 12 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Byl to pro nás velice dobrý den, jsem spokojený. Teď bylo hodně šotoliny, ale šlo to bez problémů." / "It was very good day, I'm happy to be in finish. There was lot of gravel on the last stage, but it was OK." | ||
04. 10. 15:56 | RZ 12 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Nechtěli jsme riskovat, na závěrečné části vložky bylo hodně šotoliny a tak jsme jeli pomaleji." / "I didn't want to risk, we went slower in the last part of the stage." | |
04. 10. 15:53 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to hodně těžké, stále pracujeme na setupu. Už to chci mít za sebou, těším se na Korsiku." / "It's been difficult, we still had problems with setup. I look forward to Corsica." | |
04. 10. 15:51 | RZ 12 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Hodně to klouzalo, ale líbilo se mi to, hodně jsem se bavil!" / "It was very slippery, but I liked it, it was fun!" | ||
04. 10. 15:49 | RZ 12 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Stále nemáme tu pravou rychlost." / "We still do not have the proper pace." | |
04. 10. 15:47 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Na trati byla spousta šotoliny, jel jsem spíše na jistotu." / "There was a lot of gravel, I didn't want to risk." | |
04. 10. 15:44 | RZ 12 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Zkouška byla pěkná, ale zhruba od desátého kilometrů by se lépe jelo na šotolinových gumách." / "The stage was nice, but since the 10th kilometer it would have been better to have gravel tyres." | |
04. 10. 15:43 | RZ 12 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Byl to velice dobrý den, zajeli jsme mnoho dobrých časů." / "It was very good day, we did lot of fast times." | |
04. 10. 15:41 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Trochu jsme ztratili, na trati byla spousta nečistot. Nechtěl jsem riskovat." / "We lost some time, it was very tricky, lot of stones and gravel. I did't want to to take a risk." | |
04. 10. 14:27 | RZ 10 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Je to dobré, máme lepší tempo než ráno." / "It's good, we are faster than in the morning." | |
04. 10. 14:25 | RZ 10 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Trochu se nám sjely pneumatiky, ale zkouška cekově dobrá, neudělali jsme žádné chyby." / "The tyres are going off a little bit, but it was good stage for us, with no errors." | ||
04. 10. 14:23 | RZ 10 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Je to dobré, teď jsme Latvalovi trochu utekli." / "It's good, we were a bit faster than Latvala now." | |
04. 10. 14:22 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "V servisu jsme předělali nastavení a jede se nám teď mnohem lépe." / "We changed setup and now it's much better than in the morning." | |
04. 10. 14:19 | RZ 10 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Máme dobré tempo, ale teď jsme s Petrem prohráli. Ale je dobré držet tempo s tovární posádkou." / "We had a good pace, but we are loosing on Peter some time. But it's good to fight with full factory driver." | ||
04. 10. 14:17 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Snažím se jet, co to jde, ale pořád ztrácíme." / "I'm trying to be fast, but we are loosing." | |
04. 10. 14:15 | RZ 10 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Netuším, jak rychle jedou soupeři, ale tato zkouška byla dobrá. Doufám, že i nadále budeme bojovat s Francoisem." / "I don't know how much are the opponents pushing, but this stage was good. I hope we will continue our fight with Francois." | |
04. 10. 14:13 | RZ 10 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Hodně to klouzalo a bylo to náročné pro pneumatiky. Jel jsem opatrně, abych je pošetřil na další dvě zkoušky." / " It was very slippery and hard for the tyres. I drove carefully to have them ready for next two stages." | |
04. 10. 14:11 | RZ 10 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jedem na maximum, ale je to náročné. Pro jistotu vezeme dvě náhradní kola." / "I go on the maximum, but it's difficult. We have two spare tyres in the car." | |
04. 10. 14:05 | RZ 10 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Zkouška má oproti ránu trochu jiný charakter, musíme být opatrní na pneumatiky." / "The parts of the stages are different than in the morning, we have to be careful to the tyres and keep the rhytm." | |
04. 10. 11:33 | RZ 9 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) "Prasklo nám spojení s plynem, spravovali jsme to, ale neotevírá se to na víc než 20%. Rally pro nás skončila." / "Broken throttle link, we repaired it on stage, but it not works more than on 20%. Rally is over for us." | |
04. 10. 11:32 | RZ 9 | J | A6 | NIEGEL F. / KACHEL A. (st. č. 43) "Včera jsem ztratil kolo, ale nevím proč." / "I lost a wheel yesterday, but don't know why." | |
04. 10. 11:30 | RZ 9 | J | A7 | MEEKE K. / PATTERSON Ch. (st. č. 40) "Necítím se s autem úplně v pohodě, nevím. Měli jsme potíže s brzdami, smrad v autě, žádná pohoda." / "I have not feeling with the car, I don't know. We had brake problems, some smell in the car, nothing comfortable." | |
04. 10. 11:29 | RZ 9 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Všechno je OK. Máme nějaký problém s výfukem." / "Everything is OK. We have some problem with exhaust." | |
04. 10. 11:29 | RZ 9 | J | A6 | WEIJS H. Jr. / VAN GOOR H. (st. č. 44) "Dobré, ale na poslední RZ to hodně klouzalo." / "Good, but it was very slippery on last stage." | |
04. 10. 11:27 | RZ 9 | J | A6 | GALLAGHER S. / KIELY P. (st. č. 46) "Hodně šotoliny." / "Lot of gravel." | |
04. 10. 11:26 | RZ 9 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) "Na první RZ jsme měli defekt a museli měnit kolo. Další byla moc uskákaná." / "On first stage we had puncture and had to change tyre. Next stage was too bumpy." | |
04. 10. 11:24 | RZ 9 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Zatím to šlo dobře. Neměli jsme potíže, až teď pomalý defekt. Dvakrát jsme málem nedobrzdili do zatáčky." / "so far so goo. We had no problems till now, now slow puncture and two times we were close to went off on brakes before corner." | |
04. 10. 11:22 | RZ 9 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Hodně dobré. Na druhé RZ jsme hodně zaútočili. Tahle byla hodně těžká, plno šotoliny." / "Really good. On second stage we attacked lot. This stage was hard, lot of gravel." | |
04. 10. 11:21 | RZ 9 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Nemám motivaci, protože není s kým bojovat. Neriskuji, tenhle závod pro nás není tak zajímavý. Uvidíme odpoledne." / "I have no motivation, because nobody to fight. Taking no risk, this race is not interesting for us. We'll se on afternoon." | |
04. 10. 11:20 | RZ 9 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Na trati je hodně kamení." / "Stages are very rocky." | |
04. 10. 11:19 | RZ 9 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY M. - J. (st. č. 21) Defekt pravé přední pneu / Front right tyre puncture | ||
04. 10. 11:18 | RZ 9 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Dobré. Upravili jsme pár věcí na autě. Začínám se s ním cítit spokojený." / "Good. We adjusted few things on the car. I start to feel happy with this." | ||
04. 10. 11:16 | RZ 9 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) Stojí na RZ / Reported stopped on stage | |
04. 10. 11:14 | RZ 9 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Na první RZ jsme měli něco v ráfku." / "On first stage we had something inside of rim." | ||
04. 10. 11:13 | RZ 9 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Jedu úplně v klidu, neriskuju. Zkoušíme různé věci na autě." / "I'm driving very steady, taking no risk. Trying different things on the car." | |
04. 10. 11:10 | RZ 9 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Na první RZ nebyly potíže, ale tyhle dvě nebyly to co jsem čekal. Na cestě byla šotolina a velké kameny, klouzalo to hodně." / "On first stage we had no problems, but these two weren't what I expected. Lot of gravel and big stones on the road, very slippery." | |
04. 10. 11:08 | RZ 9 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Není to zlé. Změnili jsme včera večer pár věcí, auto je tvrdší, je to lepší. Bylo vždy třeba pár kilometrů, aby se pneumatiky zahřály." / "It's not bad. Yesterday evening we changed few things, car is stiffer, it's better. It takes few kms to heat the tyres." | ||
04. 10. 11:04 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Nebylo to úplně zlé. Mohl jsem být trošku rychlejší." / "It was not really bad. I should be little bit faster." | |
04. 10. 11:02 | RZ 9 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Tahle poslední RZ byla plná nečistot, bylo to těžké. Druhý průjezd bude velmi náročný." / "This last stage was really dirty, it was hard. Second pass wil be very hard." | |
04. 10. 11:00 | RZ 9 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Na trati to hodně klouzalo. Bylo to pro mně hodně těžké." / "Stages were very slippery. It was really hard for me." | ||
04. 10. 10:58 | RZ 9 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Bylo to trochu lepší, ale je to opravdu náročné na všechno, auto i pneumatiky." / "It was bit better, but it's really hard to everything, car and tyres." | ||
04. 10. 10:56 | RZ 9 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Nevím, nemohl jsem zahřát pneumatiky před startem." / "I don't know, can't heat the tyres before start." | |
04. 10. 10:54 | RZ 9 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Auto funguje dobře, žádné velké potíže. Jsem hodně spokojený. Pořád je to daleko od limitu, ale jedeme stejné tempo." / "Car is working well, no major problems. I'm very happy. We are far from limit, but keeping same pace." | ||
04. 10. 10:52 | RZ 9 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Nemohl jsem opravdu zabrat." / "I wasn't able to really push." | |
04. 10. 10:50 | RZ 9 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Nejsem spokojený s mým výkonem. Auto je moc měkké, moje chyba. Hodně se smýká." / "I'm not happy with my performance. Car is too soft, my mistake. Is moving a lot." | |
04. 10. 10:48 | RZ 9 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Je to pěkné, tahle RZ se mi líbila, fantastický rytmus. Bylo to trochu rozbité." / "It's nice, I like this stage, fantastic rhythm. It was bit rough." | ||
04. 10. 10:46 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Jsou to úplně jiné zkoušky. Udělal jsem nějakou chybu." / "This are completelly different stages. I made some mistake." | |
04. 10. 10:44 | RZ 9 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Ztrácíme čas, klouže to, ale je to trošku lepší než včera. Francois má dnes dobrou rychlost." / "We loosing time, it's slippery, but it's bit better than yesterday. Francois have good speed today." | |
04. 10. 10:42 | RZ 9 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Hodně to klouzalo, na trati bylo hodně šotoliny. Odpoledne chci zaútočit, ale bude to těžké." / "It was very slippery, lot of gravel on the road. On afternoon I want to do maximum attack, but it will be hard." | |
04. 10. 10:40 | RZ 9 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Bylo to opravdu těžké. Jsem spokojený s časem, bylo těžké jet rychleji." / "It was really hard. I'm happy with the time, it was hard to drive faster." | |
04. 10. 10:38 | RZ 9 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Opět perfektní ráno, žádný problém. Na posledních dvou RZ jsem do toho šel." / "Again perfect morning, no problems. On last two stages I pushed hard." | |
04. 10. 09:26 | RZ 7 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Bylo to opravdu dlouhé. Nejsem moc spokojený." / "It was really long. I'm not much happy." | ||
04. 10. 09:24 | RZ 7 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Bylo to fakt dlouhé. Držel jsem se trochu zpátky, v dlouhých zatáčkách bylo auto trochu nedotáčivé." / "It was really long. I kept back a little, car was bit understeering in long corners." | |
04. 10. 09:22 | RZ 7 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Šlo to dobře. Měl jsem problém v prostřední pasáži, ale OK." / "It went well. I had problem in middle section, but OK." | ||
04. 10. 09:20 | RZ 7 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Jde to lépe, ale časy nejsou konkurenční. Auto je pořád přetáčivé." / "It's going better, but times not competitive. Car is still oversteering." | |
04. 10. 09:18 | RZ 7 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Dlouhá zkouška, ale nejsem spokojen. Zkoušel jsem měkčí pružiny, ale nefungovalo to." / "Long stage, but I'm not happy. I tried softer springs, but it doesn't work." | |
04. 10. 09:16 | RZ 7 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Měli jsme potíže s posilovačem, takže jsme vypadli z rytmu. Musím držet rytmus, kdybych tlačil, nejel bych ve stopě a ztrácel." / "We had powersteering problem and lost rhythm. I have to keep rhythm to be able keep the line, if I could push, I'm not able to manage it." | ||
04. 10. 09:14 | RZ 7 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Bylo to velmi dlouhé, pěkná zkouška. Ale náročné." / "It was very long, nice stage. But tough." | |
04. 10. 09:12 | RZ 7 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Vypadá to dobře, jsem velice spokojený. Je to trochu lepší než včera." / "It looks good, I'm very happy. It's bit better than yesterday." | |
04. 10. 09:10 | RZ 7 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Jsem hodně překvapený malým rozdílem na tak dlouhé zkoušce. Všechno bylo OK." / "I'm very surprised by small difference on so long stage. Everything was OK." | |
04. 10. 09:08 | RZ 7 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Nebylo to zlé. Hodně těžká zkouška kvůli pneumatikách. Auto se hodně smýkalo." / "It was not bad. Very hard stage ue tyres. Car was moving a lot." | |
04. 10. 09:06 | RZ 7 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Nechtěl jsem tlačit hned od začátku kvůli pneumatikám. OK, jel jsem čistou jízdu, neřezal jsem to, vyvaroval jsem se defektu. Je těžké najít kompromis." / "I don't want push from the start because tyres. OK, I did clean run, no cuts to avoid puncture. It's hard to find compromise." | |
03. 10. 17:22 | RZ 6 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Žádný problém, pro nás dobrý den. Auto fungovalo dobře. Do cíle je ale daleko, důležité je dojet do cíle před Kosciuszkem a Burkartem." / "No problems, good day for us. Car was working well. But long way to finish, important is to finish before Kosciuszko and Burkart." | |
03. 10. 17:21 | RZ 6 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Je to fantastická soutěž. Ráno jsme se trochu trápili." / "It's fantastic rally. We were struggling a bit on morning." | ||
03. 10. 17:17 | RZ 6 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Dělali jsme velké hodiny, na pětku, spadli jsme do příkopu. Snad se nic nestalo s autem." Ztratil rezervu. / "We had a massive spin, on fifth gear, we went into ditch. Hope nothing happened with car." Lost spare wheel. | ||
03. 10. 17:14 | RZ 6 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Upřímně, byl to těžký den, udělali jsme hodně změn na autě. Je to pro mně těžké napsat rozpis. Teď už nic nezměníme, ale je to dobrá zkušenost pro Korsiku." / "It was hard day honestly, we made lot of changes on the car. It's hard for me to make pacenotes. Now we can change nothing, but it's good experience for Corsica." | ||
03. 10. 17:13 | RZ 6 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Odpoledne jsme měli nějaké potíže s motorem, ale jinak to byl dobrý den." / "On afternoon we had some engine problems, but otherwise it was good day." | ||
03. 10. 17:11 | RZ 6 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Na pátém testu jsme dostali defekt a ztratili dvě minuty. Dojeli jsme to." / "On stage five we got puncture and lost two minutes. We finished stage with it." | |
03. 10. 17:10 | RZ 6 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Nebyl to tak špatný den. Na poslední RZ jsem si to užil, měl jsem dobrý pocit." / "It was not so bad day. On last stage I enjoyed it, I had good feeling." | ||
03. 10. 17:06 | RZ 6 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Dobrý den, jsme v cíli. Je to těžká rally. Na cestě bylo hodně nečistot." / "Good day, we finish it. It's hard rally. There was lot of dirt on road." | |
03. 10. 17:02 | RZ 6 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Myslím, že to byl velmi dobrý den. Ráno to bylo trochu lepší, ale možná ostatní spali. Zítra to bude pomalejší a klikatější, uvidíme." / "I think it was very good day. Mornig was bit better, but maybe others were sleeping. Tomorrow it will be slower and more twisty, we'll see." | ||
03. 10. 17:00 | RZ 6 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Šlo to opravdu dobře, jsem spokojený. Na cestě už bylo hodně šotoliny. Zítra to nebude tak rychlé, ale nechci riskovat." / "It was really good, I'm satisfied. There was lot of gravel on the road yet. Tomorrow it will be not much fast, but I don't want take any risk." | |
03. 10. 16:58 | RZ 6 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Projeli jsme to a doufám, že zůstaneme v Top 10." / "We run through and hope we remain in Top 10." | |
03. 10. 16:57 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Jen se učím jet rychleji a rychleji ve zdejších podmínkách." / "Just learning to go faster and faster in these conditions." | |
03. 10. 16:54 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Odpoledne to bylo těžší, měli jsme potíže s brzdami." / "It was more difficult on afternoon, we had problems with brakes." | |
03. 10. 16:52 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Konec dne byl lepší a lepší, takže jsem opravdu spokojen. Auto bylo trochu nedotáčivé, ale zlepšovalo se to." / "End of the day was better and better so I'm quite happy. Car was bit understeering but it was improving." | |
03. 10. 16:51 | RZ 6 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Odpoledne lepší časy. V servisu jsme pořešili pár věcí, jsem spokojenější." / "Better times on afternoon. In service we fixed few things, I'm more happy." | |
03. 10. 16:49 | RZ 6 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Nebylo to zlé, ale ne úplně dobré. Snažil jsem se jet rychleji." / "It was not bad, but not completelly good. I tried to go faster." | |
03. 10. 16:47 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Citroeny nám ráno ujely. Odpoledne už to bylo lepší. Aspoň že jsme nic neudělali autu." / "Citroens run away on morning. Afternoon was better. We din't damaged the car at least." | |
03. 10. 16:46 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Pro nás velmi dobrý den, bez problémů, vše fungovalo dobře." / "For us very good day, no problems, everything worked well." | |
03. 10. 16:08 | RZ 5 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Něco je na autě, trochu se zlepšuje." / "It's something on the car, improving little bit." | |
03. 10. 16:06 | RZ 5 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Snažím se trochu zlepšit." / "I'm trying to improve little bit." | |
03. 10. 16:04 | RZ 5 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Je to jen lehké zlepšení. Ale zatím to jde líp než ráno." / "Just light improvement. But it's going better than morning so far." | |
03. 10. 16:02 | RZ 5 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem spokojený. Snažím se neudělat chybu." / "I'm happy. Trying to make no mistake." | |
03. 10. 16:00 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jsem spokojenější. Seb byl rychlejší, ale je to lepší než ráno." / "I'm bit happier. Seb was faster, but it's better than morning." | |
03. 10. 15:58 | RZ 5 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Trochu jsem přehřál pneumatiky." / "I bit overheated tyres." | |
03. 10. 14:42 | RZ 4 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Je to OK. Auto je dobré a můj pocit OK." / "It's OK. Car is good and my feeling is OK." | ||
03. 10. 14:40 | RZ 4 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Není to jako ostatní zkoušky, hodně retardérů." / "Not like the other stages, lot of barriers." | ||
03. 10. 14:38 | RZ 4 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Pořád se potýkám s plynulými zatáčkami. Hodně se trápím ve vracácích." / "Still struggling with flowing corners. Struggling lot in hairpins." | ||
03. 10. 14:36 | RZ 4 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Nemůžu mluvit o boji s Latvalou, ale bylo to dobré i napodruhé." / "I can't complain on fight with Latvala, but it was good for second time also." | ||
03. 10. 14:34 | RZ 4 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Byli jsme na této RZ trochu širocí." / "We were little bit wide on this stage." | |
03. 10. 14:32 | RZ 4 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Snažili jsme se trochu víc zabrat, ale čas není o moc lepší. Byla to zrádná zkouška." / "We tried to push bit more, but time is not much better. It was tricky stage." | ||
03. 10. 14:30 | RZ 4 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Bylo to lepší. Trochu nečistot na trati, ale jinak vše OK." / "It was better. Little bit dirty on road, but otherwise everything OK." | |
03. 10. 14:28 | RZ 4 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Měl jsem rytmus. Jsem spokojený s mým tempem." / "I had rhythm. I'm very happy with my pace." | ||
03. 10. 14:26 | RZ 4 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Nebylo to vůbec špatné. Pořád trochu nedotáčivé auto, ale preferuji jízdu se stejným nastavením." / "Really not bad. Still little understeering, but I preffer to drive with same setup." | |
03. 10. 14:24 | RZ 4 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Vše bylo OK. Jen trošku nedotáčivé auto, ale věci jdou správným směrem." / "Everything OK. Just bit understeering, but things going by right direction." | |
03. 10. 14:22 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Musím se učit. Určitě je to lepší a lepší." / "I have to learn. It's getting better and better for sure." | |
03. 10. 14:20 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Trápil jsem se ve sjezdu s brzdami. Auto se hodně točilo." / "I was struggling with brakes on downhill. Car was moving around a lot." | |
03. 10. 14:18 | RZ 4 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Vypadá to určitě líp, taky auto. Auto je trochu nedotáčivé, otázka vyvážení." / "It definitelly looks better, also with car. Car is bit understeering, question of balance." | |
03. 10. 14:16 | RZ 4 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Mělo by to být lepší, čas určitě je, ale není." / "It should be better, time is for sure is, but it is not." | |
03. 10. 14:14 | RZ 4 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Ztratil jsem dost na posledním splitu, ale vše je OK. Jsem spokojený." / "I lost lot on last split, but everything is OK. I'm happy." | |
03. 10. 14:12 | RZ 4 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Nebylo to tak zlé jako ráno, ale nestíháme." / "It was not so bad like on morning, but we not catching." | |
03. 10. 14:10 | RZ 4 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Dobrá jízda, šel jsem do toho víc než ráno. Líp to už nešlo." / "Good drive, I pushed more than on morning. Can't do better." | |
03. 10. 11:58 | RZ 3 | J | A7 | BERTOLOTTI S. / VERNUCCIO D. (st. č. 37) Problémy s brzdami / Brake problems | |
03. 10. 11:55 | RZ 3 | J | A6 | MÖLDER J. / MICLOTTE F. (st. č. 32) Problém s motorem / Engine problems | |
03. 10. 11:49 | RZ 3 | J | A6 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 31) "Na první RZ jsme přišli o posilovač a ztratili 40 vteřin. Budeme se snažit bojovat o druhé místo, ale zase máme technický problém, nevím, co se děje." / "We lost powersteering on first stage and lost 40 seconds. We will try to fight for second place, but we have technical problem again. I don't know what's going on." | |
03. 10. 11:48 | RZ 3 | J | A7 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 41) "Ogier je opravdu rychlý na asfaltu, já se na něm trápím. Musím se učit, není to šotolina." / "Ogier is really fast on tarmac, I'm struggling on this. It is not gravel." | |
03. 10. 11:47 | RZ 3 | J | A7 | BETTEGA A. / SCATTOLIN S. (st. č. 48) "Je to opravdu dobré, zajíždíme dobré časy. Setup je dobrý, je to opravdu zábava." / "It's really good, we driving good times. Car setup is good, it's really fun." | |
03. 10. 11:46 | RZ 3 | J | A6 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 35) "Je to hodně těžké. Sebastien je hodně rychlý, na těchto tratích se nedá dohnat. Budeme chtít držet druhé místé." / "It's very hard. Sebastien is very fast, unable to catch him on these roads. We want to keep second place." | |
03. 10. 11:45 | RZ 3 | J | A6 | BURKART A. / KOELBACH M. (st. č. 33) "Opravdu to klouže, nemám dobrý pocit. Bylo to hodně uskákané." / "It's really slippery, I had no feeling. It was very bumpy." | |
03. 10. 11:43 | RZ 3 | J | A6 | GALLAGHER S. / KIELY P. (st. č. 46) "Na cestě je dost šotoliny, dělali jsme předtím hodiny. Dobrá RZ." / "Lot of gravel on road, we had spin before. Good stage." | |
03. 10. 11:42 | RZ 3 | J | A6 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 42) "Momentálně velmi dobré, vedeme, žádný problém." / "Very good at the moment. We are in lead, no problems." | |
03. 10. 11:40 | RZ 3 | A8 | JONES G. / MOYNIHAN D. (st. č. 23) "Byla to opravdu zábava. Pěkné cesty, pěkné počasí." / "It was really fun. Good roads, good weather." | ||
03. 10. 11:39 | RZ 3 | A8 | VAN MERKSTEIJN P. jr. / CHEVAILLIER E. (st. č. 22) Havaroval, posádka OK / Went off, crew OK | ||
03. 10. 11:36 | RZ 3 | A8 | BOLAND E. / MORRISSEY M. - J. (st. č. 21) "Není to zlé. Ale je to úplně jiné, než jsme zvyklí z domu." / "Not bad. But it's completelly different to what we used from home." | ||
03. 10. 11:34 | RZ 3 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Poprvé s WRC. Auto je opravdu dobré, cítím se spokojeně." / "Fist time with WRC. Car is really good, I'm feeling happy." | ||
03. 10. 11:32 | RZ 3 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Jenom nejsem úplně spokojený. Ve spoustě zatáček bylo těžké jet rychleji." / "Just I'm not completelly happy. It was hard to drive faster in lot of corners." | ||
03. 10. 11:31 | RZ 3 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Nevěděl jsem, že jedu tak pomalu. Nejsem spokojený s autem." / "I didn't knew I'm driving so slow. I'm not happy with the car." | ||
03. 10. 11:26 | RZ 3 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "První den je pro mně úplně nový. Teď jsme neměli moc dobrý rytmus, ale jinak je to dobré. Jsem spokojený sám se sebou." / "First day quite new to me. Now we had not good rhytm, but otherwise it is good. I'm happy with myself." | ||
03. 10. 11:24 | RZ 3 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Pro nás to bylo dobré. Jenom jsem dělal hodiny, zatáhnul jsem za ručku." / "For us it was good. I just made a spin, pulled of handbrake." | |
03. 10. 11:22 | RZ 3 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Na druhé RZ to bylo o moc lepší, teď taky. Žádné velké problémy." / "On second stage it was much better, now also. No real problems." | ||
03. 10. 11:20 | RZ 3 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Těžko se hledá správná rychlost. Místy je to hodně rozbité a klouže to." / "Hard to find right speed. Sometimes it's very rough and slippery." | |
03. 10. 11:18 | RZ 3 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) Poškozený přední ráfek. "Asi 3-4 km před koncem jsem trefil něco na mé straně." / Broken front rim. "Maybe 3-4 kms before finish I hit something on my side." | ||
03. 10. 11:16 | RZ 3 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Momentálně to není zlé. Prostřední část RZ byla náročná." / "Not bad at the moment. Middle part of stage was demanding." | |
03. 10. 11:14 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Opravdu zrádné. Nemohl jsem chytit rytmus, těžká zkouška." / "Really tricky. I can't get the rhythm, hard stage." | |
03. 10. 11:12 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Bylo to OK. Snažím se jak můžu, ale nemůžu chytit rytmus." / "It was OK. I trying as I can, but can't catch the rhythm." | |
03. 10. 11:10 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Je to lepší. Změny pomohly, ale jedeme na měkkých pneu. Zkusíme něco v servisu." / "It's better. Changes helped, but driving on soft tyres. We will try something in service." | |
03. 10. 11:08 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Je to trochu lepší. Nebylo to perfektní, ale alespoň nějaké zlepšení. Upřímně, mám trochu blok po těch třech výpadcích." / "It's bit better. It was not perfect, but some improvement at least. Honestly, I have some block after three accidents." | |
03. 10. 11:06 | RZ 3 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Volba pneu asi nebyla nejlepší, ale možná je to i něco jiného." / "Tyre choice maybe was not best, but maybe it's something else." | |
03. 10. 11:04 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Mám lepší pocit, ale auto se hodně smýkalo. Na těchto pneu je to jiné než loni." / "I have better feeling, but car is moving a lot. It's different to last year on these tyres." | |
03. 10. 11:02 | RZ 3 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Seb je chlap, jede dobře." / "Seb is real boy, driving well." | |
03. 10. 11:00 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Vše v pořádku, žádné potíže." / "Everything OK, no problems." | |
03. 10. 11:05 | RZ 2 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) Spadl do příkopu, končí. / Slip into ditch, unable to return on the road. | |
03. 10. 10:32 | RZ 2 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Dobrá RZ, ale místy bylo na trati hodně šotoliny. Auto je občas trochu nedotáčivé." / "Good stage again, but lot of gravel in some parts. Car is sometimes bit understeering." | |
03. 10. 10:30 | RZ 2 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "S brzdami už je to dobré. V jedné zatáčce po startu jsme šli málem ven, auto bylo nedotáčivé. V servisu uděláme změny." / "Brakes are good, but we were close to went off in one corner, car was understeering. We have to make changes in service." | |
03. 10. 10:28 | RZ 2 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Je to zkušenost, kterou potřebuji. Nejsem rychlý, ale budu rychlejší." / "It's experience which I need. I'm not fast but will be faster." | |
03. 10. 10:26 | RZ 2 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Trochu jsem upravil nastavení, je to o kapku lepší." / "I changed setup a little, it's bit better." | |
03. 10. 10:24 | RZ 2 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Snažím se dostat svoji jistotu do normálu. Ale nejedu dobře. Auto funguje správně." / "I'm trying get my confidence to normal. But driving not good. Car is working well." | |
03. 10. 10:22 | RZ 2 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Na této RZ už nebylo dobré obutí." / "On this stage our tyres not good." | |
03. 10. 10:20 | RZ 2 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Nebyl jsem úplně spokojený s pneumatikami." / "I was not quite happy with the tyres." | |
03. 10. 10:18 | RZ 2 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Tahle RZ byla lepší, ale nemohl jsem jet rychleji. Uvidíme, co se dá dělat." / "This stage was better, but I can't go faster. We will see what we can do." | |
03. 10. 10:16 | RZ 2 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Opravdu dobrá RZ. Šel jsem do toho opravdu naplno. Často jsem jel na hranici." / "Really good stage. I pushed really hard. I was often on the limit." | |
03. 10. 09:02 | RZ 1 | A8 | TIRABASSI B. / GORDON F. (st. č. 15) "Jsem spokojený. Trať první RZ byla studená, klouzalo to." / "I'm happy. First stage was cold, it was slippery." | ||
03. 10. 09:00 | RZ 1 | A8 | AL-QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Asfalt byl po ránu studený. Po pár kilometrech jsme získali trochu jistoty. Byla to první RZ." / "Tarmac was cold on morning. We get some confidence after few kms. It was first stage." | ||
03. 10. 08:59 | RZ 1 | A8 | OSTBERG M. / UNNERUD O. - K. (st. č. 19) "Ztratili jsme hodně, dělali jsme hodiny v úzkém vracáku. Byl jsem hodně opatrný, snažil jsem se získat zpět rytmus." / "We lost a lot, made spin in tight hairpin. I was too cautious and tried to get back rhytm." | ||
03. 10. 08:56 | RZ 1 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Auto je nedotáčivé, hlavně ve vracečkách to bylo opravdu zlé. Překlikáme tlumiče." / "Car is understeering, it was bad especially in hairpins. We will change few clicks on dampers." | |
03. 10. 08:54 | RZ 1 | A8 | MIKKELSEN A. / FLOENNE O. (st. č. 18) "Velmi dobrý start. Napsali jsem dobrý rozpis, vše je to o něm. Věřím mu." / "Very good start. We made good pacenotes during recce, it's all about notes. I trust them." | ||
03. 10. 08:52 | RZ 1 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Byla to opravdu hodně rychlá zkouška, hlavně začátek byl rychlejší než jsem čekal. Pětset metrů před cílem jsem dělal hodiny." / "It was very fast stage, at beginning it was faster than I expected. I made spin five hundred meters before finish." | |
03. 10. 08:50 | RZ 1 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 17) "Bylo to trochu zrádné. Cesta je široká a je třeba si hlídat správnou stopu." / "It was bit tricky. Road is wide and you have to watch right line." | ||
03. 10. 08:48 | RZ 1 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Dobrá zkouška. Snažil jsem se najít správný rytmus, dobré." / "Good stage. I tried to find right rhytm, good." | |
03. 10. 08:46 | RZ 1 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 16) "Trefili jsme trochu nějakou bariéru, žádné drama. Dvakrát jsem jel moc vnitřkem." / "We hit a little some barrier, no drama. Two times I was too inside corner." | ||
03. 10. 08:44 | RZ 1 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 4) "Bylo to opravdu těžké, nebyla dobrá adheze. Nová zkouška, ale dobrý start." / "It was really hard, not good grip. New stage, but good start." | |
03. 10. 08:42 | RZ 1 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 7) "Odešly nám brzdy, pedál byl opravdu dole. Pak se to spravilo, ale ztratili jsme moc času. Opravdu divné." / "We lost brakes, pedal was too low. Then it becomed right, but we lost lot of time. Really strange." | |
03. 10. 08:40 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Zatím je to test, ale jsem opravdu spokojený. Je to tu jiné než v Německu, musí se jet čistěji. Jsem spokojený." / "It's test so far, but I'm really happy. It's different than in Germany, you have to run cleaner. I'm happy." | |
03. 10. 08:38 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Snažil jsem se, ale v těchto podmínkách mi to moc nevyšlo. Je to nové." / "I tried, but in this conditions it's not matched. It's new." | |
03. 10. 08:36 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J. - M. / ANTTILA M. (st. č. 8) "Nejsem vůbec spokojený, neměl jsem jistotu. Moc jsme ztráceli. Musím ji dostat zpět. Nastavení auta je úplně jiné než v Německu." / "I'm not happy at all, I have no confidence. We loosing a lot. I have to get confidence back. Car setup completelly different to Germany." | |
03. 10. 08:34 | RZ 1 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Jel jsem opatrně. Neměl jsem optimální pocit." Jede měkkou směs. / "I was driving carefully. I had not optimal feeling." Running on soft compound. | |
03. 10. 08:32 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Ztratil jsem čas, oslnilo mě párkrát slunce. Jsem spokojený s autem i s pneumatikami." / "I lost some time, blinded by sun few times. I'm happy with the car and tyres also." | |
03. 10. 08:30 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Moje jízda byla absolutně hrozná. Opravdu špatný start, musíme teď přidat." / "My driving was absolutelly terrible. Really bad start, have to speed up now." | |
03. 10. 08:28 | RZ 1 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Dobré podmínky. Snažil jsem se, ale nebylo to lehké, je to nová zkouška. Hodně to po ránu klouzalo, je chladno. Jedu tvrdé pneu, dobrá volba." / "Good conditions. I tried hard, but it was not easy, it is new stage. It was really slippery, it's cold at morning. Going on hard compound, good choice." | |
03. 10. 07:05 | SHKDW | Shakedown WRC 1. Sébastien Loeb-Daniel Elena F/MC Citroën C4 WRC 1:11.5 2. Daniel Sordo-Marc Martí E Citroën C4 WRC 1:11.9 -. Francois Duval-Patrick Pivato B Ford Focus WRC 1:11.9 4. Petter Solberg-Phil Mills N/GB Subaru Impreza WRC 1:12.1 -. Chris Atkinson-Stéphane Prévot AUS/B Subaru Impreza WRC 1:12.1 6. J-M Latvala-Miikka Anttila FIN Ford Focus WRC 1:12.9 -. Urmo Aava-Kuldar Sikk EE Citroën C4 WRC 1:12.9 8. Matthew Wilson-Scott Martin GB Ford Focus WRC 1:13.2 9. Mikko Hirvonen-Jarmo Lehtinen FIN Ford Focus WRC 1:13.3 10. Toni Gardemeister-Tomi Tuominen FIN Suzuki SX4 WRC 1:13.4 11. PG Andersson-Jonas Andersson S Suzuki SX4 WRC 1:13.7 -. Andreas Mikkelsen-Ola Floene N Ford Focus WRC 1:13.2 13. Henning Solberg-Cato Menkerud GB Ford Focus WRC 1:14.0 -. Khalid Al Qassimi-Michael Orr UAE/GB Ford Focus WRC 1:14.0 15. Brice Tirabassi-Fabrice Gordon F Subaru Impreza WRC 1:14.1 16. Mads Ostberg-Ole Kristian Unnerud N Subaru Impreza WRC 1:15.1 17. Federico Villagra-Jorge Perez Companc RA Ford Focus WRC 1:16.9 18. Conrad Rautenbach-David Senior ZW/GB Citroën C4 WRC 1:17.3 Shakedown JWRC 1. Sébastien Ogier-Julien Ingrassia F Citroen C2 S1600 1:17.1 2. Kris Meeke-Chris Patterson GB Renault Clio R3 1:17.5 3. Martin Prokop-Jan Tománek CZ Citroen C2 S1600 1:19.1 4. Alessandro Betterga-Simone Scattolin I Renault Clio R3 1:19.7 5. Patrik Sandell-Emil Axelsson S Renault Clio S1600 1:20.0 -. Sergio Perez Donosti-Oriol Juliá E Renault Clio R3 1:20.0 7. Kevin Abbring-Degandt Björn NL/B Renault Clio R3 1:20.1 8. Michal Kosciuszko-Maciej Szczepaniak PL Suzuki Swift S1600 1:20.7 9. Jaan Mölder-Fréderic Miclotte EE/B Suzuki Swift S600 1:21.6 10. Stafano Albertini-Piercarlo Capolongo I Renault Clio R3 1:22.1 |