Rally of New Zealand
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
31. 08. 04:44 | RZ 18 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Udělal jsem chybu v pátek a v sobotu ráno. Ale získal jsem nějaké body, takže nemůžu být zklamaný. Děkuji svému týmu. " / "I made mistake on Friday and Saturday mornig. But score some point so can't be dissapointed. Thanks to my team." | |
31. 08. 04:42 | RZ 18 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Udělali jsme co bylo v plánu. Krok za krokem, snažili jsme se." / "We doing what we planned. Step by step, doing our best." | |
31. 08. 04:40 | RZ 18 | P | N4 | ARAUJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Jsem mnohem spokojenější než předtím. Teď se soustředím jen na Japonsko." / "I'm much more happy than before. Now I'm focused only on Japan." | |
31. 08. 04:37 | RZ 18 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Odjeli jsme dobrou rally. Auto fungovalo po celou soutěže bez chyby. Udělali jsme jen nějaké hodiny. Jsem opravdu šťastný." / "We had a good rally. Car was faultless for whole rally. We just made some spins. I'm really happy." | |
31. 08. 04:35 | RZ 18 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) "Potíže s brzdami nás stály hodně a taky havárie. Naštěstí jsme tady, uvidíme, co se dá dělat." / "Brake problem cost us lot of time, then roll. Luckily we are here, we will see what we can do." | |
31. 08. 04:33 | RZ 18 | P | N4 | TAYLOR S. / SEARLE W. (st. č. 38) "Bylo to fantastické, dojeli jsme do cíle." / "It was fantastic, we finish this rally." | |
31. 08. 04:32 | RZ 18 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 59) "Je skvělé, že jsme vyhráli domácí šampionát. Hodně jsme se zlepšili." / "Good we won our championship. We made good improvement." | |
31. 08. 04:30 | RZ 18 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Byl to velmi dobrý víkend. Pocit je opravdu dobrý." / "It's been good weekend. Feeling is really good." | |
31. 08. 04:28 | RZ 18 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Je úžasné zvítězit v produkčních autech. Netlačili jsme hned od začátku, nechtěli jsme chybovat. Po Mirkově odstoupení bylo snadné udržet vedení." / "It's wonderfull to win productions cars. We did't push from the start, don't want to make mistake. After Mirko retired, it was easy to maintain the lead." | |
31. 08. 04:26 | RZ 18 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Včera jsme měli fantastický den. Fantastická rally, zkoušky. Škoda, že jsme měli potíže, mohl to být skvělý víkend." / "Yesterday we had fantastic day. Fantastic rally, stages. Shame that we had problems, it should be brilliant weekend." | |
31. 08. 04:24 | RZ 18 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Udělal jsem dobrý pokrok. Možná jsem si odpočinul. Našel jsem svůj rytmus, svoji rychlost. Snažil jsem se." / "I made a good step. Maybe i relaxed. I found my own rhythm and speed. I tried to do my best." | |
31. 08. 04:22 | RZ 18 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Jsem velmi šťastný. Byla to velmi těžká rally, trápili jsme se s brzdami. Jsem rád, že jsme bodovali." / "I'm very happy. It was very hard rally, we were struggling with brakes. I'm happy we scored points." | |
31. 08. 04:20 | RZ 18 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Bylo to velmi dobré, hlavně obě auta fungovala dobře. Velmi dobrý víkend." / "It was very good, mainly both cars worked well. Very good weekend." | |
31. 08. 04:18 | RZ 18 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Trochu jsme se trápili. Ale minimálně jsme dosáhli spolehlivosti." / "We were struggling a bit. But we reach reliability at least." | |
31. 08. 04:16 | RZ 18 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Dobrý výsledek, ale po prvním dnu bych to neřekl. Jsem spokojený s výsledkem, ale pořád to není ono. Chtěl jsem vyhrát. Snažili jsme se, musíme zlepšit rychlost." / "Good result, but I didn't expected it after first day. I'm happy with the result, but still not good. I wanted to win. We tried, but we have to improve speed." | |
31. 08. 04:14 | RZ 18 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "Včera jsme jeli dobře, jsem spokojený. Dobré umístění i body." / "Yesterday we had good run, I'm happy. Good place and points." | ||
31. 08. 04:12 | RZ 18 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem hodně, hodně spokojený. Zlepšili jsme se na šotolině." / "I'm very, very happy. We made progress on gravel." | |
31. 08. 04:10 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Jsem rád, že se to povedlo. Byla to těžká rally, přišla na řadu i strategie. Nejsem rád tomu, co se stalo Mikkovi, vedl si dobře." / "I'm happy to do it. It was hard rally, some tactics came also. I'm not happy for what happened to Mikko, he was driving well." | |
31. 08. 04:08 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Byl jsem si jist, že vyhrajeme, ale dostali jsme pomalý defekt. To je vše, co jsem mohl dělat." / "I was sure that we win this rally, but we got slow puncture. That's all what I can do." | |
31. 08. 04:06 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Trefil bariéru / Hit the barriere | |
31. 08. 02:53 | RZ 17 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 59) "Nebyl to úplně nejlepší víkend." / "It was not a best weekend." | |
31. 08. 02:52 | RZ 17 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Druhý průjezd byl lepší. Celkově jsem spokojený." / "Second pass was better. Overally I'm happy." | |
31. 08. 02:52 | RZ 17 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) Problém s motorem / Engine problem | ||
31. 08. 02:51 | RZ 17 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Jsem velice spokojení. Už jen jedna RZ, jen se udržet na cestě." / "We are very happy. just one stage to go, just keep on the road." | |
31. 08. 02:50 | RZ 17 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Byl to skvělý víkend. Tohle byla velmi zrádná RZ, jeli jsme opatrně jak to šlo. I tak jsme měli pěknou krizi." / "It was terrific weekend. This was tricky stage, we drove carefully as possible. Even this we had scary moment." | |
31. 08. 02:47 | RZ 17 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Co se stalo Mikkovi? ... Katastrofa." / "What happened to Mikko? ... Disaster." | |
31. 08. 02:44 | RZ 17 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) Přehřáté brzdy. "Druzí na RZ, dobré." / Overheated brakes. "Second on stage, good." | |
31. 08. 02:42 | RZ 17 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Bylo to hodně těžké. Přišli jsme o brzdy. Těžká rally." / "It was very hard. We lost brakes. Hard rally." | |
31. 08. 02:41 | RZ 17 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) Stojí na RZ / Stopped on stage | ||
31. 08. 02:40 | RZ 17 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Snažil jsem se jet o čistou jízdu, bylo to hodně zrádné. Přesto jsme měli menší krizi." / "I tried for clean run, it was very tricky. Even this we had some small moment." | |
31. 08. 02:38 | RZ 17 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) Defekt LZ pneu "Jel jsem skoro celou RZ po defektu." / Rear left tyre puncture. "I drove almost all stage on puncture." | |
31. 08. 02:34 | RZ 17 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "Po tom všem trápení dobrý výsledek. Myslím, že musím změnit svůj styl jízdy, je moc agresivní a bokem." / "After all struggling good result. Think I have to change my driving style, is too agressive and sideways." | ||
31. 08. 02:30 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem moc spokojený." / "I'm very happy." | |
31. 08. 02:28 | RZ 17 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Nevím co se stalo, Dani byl na rádiu na RZ. Nechtěl jsem moc tlačit, věděl jsem, že Mikko bude pod tlakem." / "I don't know what happened, Dani was on radio on stage. I don't want to push, I knew Mikko will be under pressure." | |
31. 08. 02:26 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Rozbitý předek auta, defekt / Broken front of the car, puncture | |
31. 08. 02:24 | RZ 17 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) Stojí na RZ, mimo trať / Reported stopped on stage, went off | |
31. 08. 02:22 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Hodiny, trefil příkopu, musel couvat / Reported spun, hit bank and had to reverse | |
31. 08. 02:08 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Stojí na RZ, proražená olejová vana / Reported stopped on stage, broken oil sumpguard | |
31. 08. 01:44 | RZ 16 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Ztratil jsem. Snažil jsem se, zaberu na další RZ." / "I lost some time. I tried, I will push on next stage." | |
31. 08. 01:42 | RZ 16 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Teď jsem jel dobře, upravil jsem nastavení diferenciálu. Přilnavost byla lepší. Teď bude příležitost stáhnout. Ale pokud Mikko neudělá chybu, není možné vyhrát." / "I had good drive now, changed diffs setup. Better grip now. Now it will be chance to close gap. But if Mikko make no mistake, impossible to win." | |
31. 08. 01:40 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Snažím se udržet Seba za námi. Do toho." / "I'm trying to keep Seb behind. Go on." | |
31. 08. 01:38 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Snažíme se udržet Citroeny za námi. Je to opravdu těžké, nemůžu jet rychleji. Příští RZ bude důležitá." / "We trying to keep Citroens behind. It's really hard, can't go faster. Next stage will be important." | |
31. 08. 01:41 | RZ 15 | N4 | MASON R. / MASON S. (st. č. 61) Porucha motoru / Engine failure | ||
31. 08. 00:58 | RZ 15 | P | N4 | PAVLIDES S. / GIRAUDET D. (st. č. 37) "Místy to hodně klouže, neměli jsme nejlepší rozpis." / "Sometimes it very slippery, we had not best pacenotes." | |
31. 08. 00:55 | RZ 15 | P | N4 | DONG LIU C. / MCLOUGHLIN A. (st. č. 44) "Hodně to klouzalo, málem jsme teď přišli o brzdy." / "It was very slippery, we almost lost brakes now." | |
31. 08. 00:53 | RZ 15 | P | N4 | ARAUJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Vše je OK, jen jsem teď v půlce RZ dělal hodiny. Testujeme na Japonsko." / "Everything is OK, just made spin in half of stage now. We testing for Japan." | |
31. 08. 00:52 | RZ 15 | P | N4 | TAYLOR S. / SEARLE W. (st. č. 38) "Trefil jsem břeh na křižovatce a udělal defekt." / "I hit bank on junction and made puncture." | |
31. 08. 00:50 | RZ 15 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Opravdu se trápíme. Snažil jsem se jet jemně, strašně to klouzalo." / "We really struggling. I tried to drive smooth, it was very slippery." | |
31. 08. 00:48 | RZ 15 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Není to zlé. Jenom nemáme dost přilnavosti. Lepší ráno než v pátek a sobotu." / "Not bad. Just not enough grip. Better morning than on friday and saturday." | |
31. 08. 00:47 | RZ 15 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) "Získávám zkušenosti z těchto těžkých tratí. To je cíl." / "I'm getting experience on these tough roads. It's aim." | |
31. 08. 00:46 | RZ 15 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 59) "Všechno v pohodě, jenom jsme dost ztratili ve druhé polovině RZ." / "Everything fine, we just lost in second half of stage." | |
31. 08. 00:45 | RZ 15 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Měli jsme hodiny na začátku RZ, hodně to klouzalo. Jel jsem hodně špatně." / "We had spin on beginning of stage, very slippery. I drove too bad." | |
31. 08. 00:44 | RZ 15 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Tahle RZ byla hodně těžká. Udělali jsme nějaké změny v rozpisu, hodně to klouzalo." / "This stage was very hard. We made some changes in pacenotes, it was very slippery." | |
31. 08. 00:43 | RZ 15 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Jen jet, zůstat na cestě a neudělat chybu. Je to zrádné, máme problém s motorem, bez ALS." / "Just drive, stay on the road and make no mistake. It's tricky, we have engine problem, without ALS." | |
31. 08. 00:39 | RZ 15 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Konec byl hodně technický, zrádný. Snad to zase půjde příště." / "End was very technical and tricky. Hope it will be better next." | |
31. 08. 00:37 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Dobrá RZ. Auto je hodně dobré." / "Good stage. Car is very well." | |
31. 08. 00:36 | RZ 15 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) "Vypadá to dobře, chytili jsme dobrý rytmus." / "It seems good, we catch good rhythm." | ||
31. 08. 00:34 | RZ 15 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) Stojí na RZ / Stopped on stage | |
31. 08. 00:30 | RZ 15 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Trochu se zlepšujeme, ale na téhle RZ jsem se vůbec necítil. Bylo to hodně těžké." / "We improving a bit, but on this stage I had no feeling. It was hard." | |
31. 08. 00:28 | RZ 15 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Máme nějaké potíže s diferenciálem. Na první RZ byly hrozné potíže, jedu jako babka." / "I have some problems with differential. on first stage big troubles, I'm driving like grandma." | |
31. 08. 00:27 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Snažím se zlepšovat." / "I'm trying to improve." | |
31. 08. 00:25 | RZ 15 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "Na první RZ jsme dělali hodiny a ztratili moc času. Teď bylo auto pořád přetáčivé, neměl jsem rytmus." / "On first stage we had spin. Now the car was still oversteering, I had no rhythm." | ||
31. 08. 00:21 | RZ 15 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Jsem spokojený se svým časem. Druhé místo je můj cíl." / "I'm happy with my time. Second place is my target." | |
31. 08. 00:19 | RZ 15 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Nešlo to jet rychleji než Mikko, snažil jsem se. Jedu naplno ale čas není dobrý." / "Can't go faster than Mikko, I tried hard. I'm pushing, but time is not good." | |
31. 08. 00:18 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Určitě jsem jel jak to jen šlo." / "Definitelly I was driving as I can." | |
31. 08. 00:16 | RZ 15 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Opravdu je to hodně těžké. Prvních 15 km to šlo, ale na úzkém a klikatém jsem ztrácel půl hodiny na ostatní." / "It's really very hard. First 15 km it was good, but then on narrow and twisty I loosed half an hour to the others." | |
30. 08. 23:38 | RZ 14 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "V polovině RZ jsem nejel moc dobře. Ale momentálně jsem spokojen s autem a vším." / "In middle of stage I didn't drove very well. But I'm happy with the car and everything at the moment." | |
30. 08. 23:36 | RZ 14 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Dělal jsem hodiny. V dlouhé dlouhé levé jsme se kompletně otočili, musel jsem couvat. Musím něco udělat." / "I made a spin. In long long left we completelly turn, I had to reverse. I must do something." | |
30. 08. 23:34 | RZ 14 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Vypadá to hodně dobře, Sebastien chyboval. Ještě ale daleko do cíle." / "It looks very well, Sebastien made mistake. But still long way to go." | |
30. 08. 23:32 | RZ 14 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Snažil jsem se jet jak to nejrychleji šlo, ale teď jsem zjistil, jak hrozně to klouže. Ale zůstávám v pohodě." / "I tried to go as fast as possible, but now I realised how is slippery. But I'm stay positive." | |
30. 08. 06:53 | RZ 13 | P | N4 | LINARI G. / GIUSTI F. (st. č. 34) "Havarovali jsme dva tři kilometry před cílem." / "We crashed two three kms before finish." | |
30. 08. 06:48 | RZ 13 | P | N4 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 54) "Dnes potíže s motorem, převodovkou. Nový Zéland ke mě není moc přátelský." / "Today engine and gearbox problems. New Zealand not much friendly to me." | |
30. 08. 06:47 | RZ 13 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Je to hodně těžké. Moc zrádné, cesta není nikdy čistá. Musíte to pořád hlídat." / "It's very tough. Very tricky, road is never clear. You have to watch the road all the time." | |
30. 08. 06:46 | RZ 13 | P | N4 | ARAUJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Poprvé v sezóně jsem spokojený s autem." / "For first time in championship I'm happy with the car." | |
30. 08. 06:45 | RZ 13 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Byl to perfektní den. Snažil jsem se najít rytmus na každé RZ. Hodně jsem si skočil na jednom horizontu, jsem rád, že jsme přistáli na cestě." / "It was perfect day. I tried to find rhytm on every stage. I made big jum on one crest, happy to land on road." | |
30. 08. 06:44 | RZ 13 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) "Na třetí zkoušce jsem trochu chyboval, šel jsem na střechu. V servisu jsme dostali penalizaci. Ale pořád jedeme." / "On third stage I made small mistake, I rolled. We got penalty in service. But still in rally." | |
30. 08. 06:43 | RZ 13 | P | N4 | TAYLOR S. / SEARLE W. (st. č. 38) "Upravili jsme v poledne nastavení auta, je to o dost lepší." / "We changed car setup on lunch time, much better." | |
30. 08. 06:42 | RZ 13 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Odpoledne to bylo celkově lepší. Nezměnil jsem nic na autě, ale mé myšlení. Chytil jsem rytmus." / "Afternoon was overally better. I changed nothing on car, just my mind. I found the rhythm." | |
30. 08. 06:41 | RZ 13 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 59) "Musel jsem se dnes hodně koncentrovat, fantastická pozice na zítřek. Bude to těžké." / "I had to really concentrated today, fantastic position for tomorrow. It will be tough." | |
30. 08. 06:38 | RZ 13 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Dělal jsem dvoje hodiny na stejné RZ. Přede mnou je pár auta, je to na body. Mohlo být hůř." / "I spun twice on same stage. Few cars front of me, it can be on points. It could be worst." | |
30. 08. 06:34 | RZ 13 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Vypadá to jako dobrý náskok na ostatní, ale do cíle je ještě daleko. Měli jsme pár krizí, velké skluzy. Čekal jsem výsledek okolo osmého místa. Snažíme se jet pořád stejně." / "It looks like good gap to the others, but still long way to finish. We had few big moments, big slides. I expected result around 8th place. We trying to keep same pace." | |
30. 08. 06:26 | RZ 13 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) Mimo trať / Off road | |
30. 08. 06:08 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Zpomalil před cílem / Slowed down before finish | |
30. 08. 06:06 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Udělal jsem vše co šlo. " / "I did everything what possible." | |
30. 08. 06:02 | RZ 12 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) Havárie / Reported rolled on the stage | |
30. 08. 05:48 | RZ 12 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) Mimo trať, nemůže se dostat zpět / Went off, reported he stucked | |
30. 08. 05:41 | RZ 12 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) "Zvykám si na auto. Proti včerejšku je to dnes o hodně rychlejší. Pro mě je důležité tady dojet a získat zkušenosti." / "I'm learning about car. Compare to yesterday today it is much faster. For me is important to finish here and get experience." | |
30. 08. 05:27 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Je to neuvěřitelné. Nemohl jsem riskovat, abych zůstal na cestě. Zítra bych chtěl být druhý na trati." / "It's unbeliavable. I don't want to risk to stay on the road. Tomorrow I would like to be second on the road." | |
30. 08. 05:25 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Musí to být dost velké vedení. Nevím, uvidíme na další RZ. Pokud jste na čele, můžete v těchto podmínkách hodně ztrácet." / "It must be enough big lead. I don't know, we will see on next stage. If you first, you can lost lot on these conditions." | |
30. 08. 05:24 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Uvidíme, ještě zbývá jedna RZ. Pojedu naplno, nic nenadělám." / "We will see, still one stage to go. I will go flat out, nothing to do." | |
30. 08. 01:42 | RZ 10 | N4 | MASON R. / MASON S. (st. č. 61) "Zatím to bylo fantastické." / "It's been fantastic so far." | ||
30. 08. 01:39 | RZ 10 | P | N4 | WEST Ch. / COWAN G: (st. č. 60) "Šli jsme ven a zůstali jsme viset." / "We went off and stucked." | |
30. 08. 01:28 | RZ 10 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Velmi drsné. Je to velmi těžké, snažím se to tu pochopit." / "Very rough. It's very hard, trying to understand it here." | |
30. 08. 01:26 | RZ 10 | P | N4 | ARAUJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) "Víceméně OK. Na této RZ jsme ztratili hodně času kvůli Nutaharově havárii." / "More less OK. On this stage we lost lot of time due Nutahara's roll." | |
30. 08. 01:25 | RZ 10 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Začíná to být dobré. Vše je OK, zkusíme teď zajet nějaké slušné časy." / "It starting to be good. Everything is OK, we will try to set some good times now." | |
30. 08. 01:24 | RZ 10 | P | N4 | TAYLOR S. / SEARLE W. (st. č. 38) "Trefili jsme břeh, dělali hodiny. Chyběla nám přilnavost." / "We hit bank, made a spin. We had no grip." | |
30. 08. 01:23 | RZ 10 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Dělal jsem hodiny, asi na 10 km. Poděsilo mě to. Neměl jsem rytmus, moc mi to klouzalo." / "I made spin, 10 kms into stage. I was scared. I had no rhythm, sliding a lot." | |
30. 08. 01:22 | RZ 10 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 59) "Byly to tři těžké zkoušky." / "It was three hard stages." | |
30. 08. 01:21 | RZ 10 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Místo to bylo hodně klikaté, hodně kluzké. Je to náročné, moc se to mění." / "Sometimes it was very twisty, very slippery. It's hard, often changeable." | |
30. 08. 01:20 | RZ 10 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Dělal jsem dvoje hodiny, nic moc." / "I had two spins, nothing good." | |
30. 08. 01:19 | RZ 10 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) Poničené auto. "Byl jsem moc rychlý v jedné utáhlé zatáčce." / Badly damaged car. "I was too fast in one tightened corner." | |
30. 08. 01:18 | RZ 10 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) "Tahle RZ pro nás nebyla dobrá. Máme potíže s převodovkou." / "This stage was not good for us. We have gearbox problem." | |
30. 08. 01:17 | RZ 10 | P | N4 | NUTAHARA F. / BARRITT D. (st. č. 56) Havárie, posádka OK / Crashed, crew OK | |
30. 08. 01:16 | RZ 10 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Je to dobré. Ale nevím, jestli je to na jistotu nebo na maximum." / "It's good. But I don't know we going safe speed or maximum." | |
30. 08. 01:15 | RZ 10 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) "Dobrý souboj. V pomalých zatáčkách hodně ztrácíme, nevím proč." / "Good fight. We loosing in slow corners, don't know why." | |
30. 08. 01:14 | RZ 10 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Je těžké něco říci. Je to těžké. Jen si držet úsměv a jet." / "It's hard to say anything. It's tough. Just keep smiling and driving." | |
30. 08. 01:12 | RZ 10 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Opravdu dobré. Včera jsme měli problém s pumpou posilovače. Teď jsme měli trochu problém s brzdami." / "Quite good. Yesterday we had problem with steering pump. Now small brake problem." | |
30. 08. 01:10 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Přišel jsem o brzdy 13 km před cílem, ale myslím, že máme velmi dobrý čas." / "I lost brakes 13 kms before finish, but thnk we have very good time." | |
30. 08. 01:08 | RZ 10 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Velmi uklouzaná zkouška. Bylo těžké najít správnou rychlost." / "Very slippery stage. It was hard to find right speed." | |
30. 08. 01:06 | RZ 10 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) "Párkrát jsme dělali hodiny." / "We spun few times." | ||
30. 08. 01:05 | RZ 10 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Nemáme vůbec brzdy. Pedál pořád měknul, utekla kapalina z brzd a spojky." / "No brakes at all. Pedal was soften all the time, all liquid from brakes and clutch leaked." | |
30. 08. 01:02 | RZ 10 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nemám opravdu dobrý pocit. Je to od každého kousek." / "I really have not good feeling. A little bit of everything." | |
30. 08. 01:00 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Jak už jsem řekl. Nevím, co mám dělat. Hodně se trápím." / "As I said earlier. I don't know what to do. Struggling a huge." | |
30. 08. 00:58 | RZ 10 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) O RZ 9: "Nevím, možná problém s rozpisem. Byli jsme pozdě v zatáčce a trochu šli ven. Poškodili jsme ráfek." / About SS9: "I don't know, maybe problem with pacenotes. We were late at corner and went off a bit. Damaged rim." | ||
30. 08. 00:56 | RZ 10 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) "Je to o moc lepší, ale tyhle zkoušky jsou hodně těžké." / "It's quite better, but these stages are very hard." | |
30. 08. 00:54 | RZ 10 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Je to hodně těžké, moc to klouže. Je to pořád hodně těžké na brzdy." / "It's very hard, very slippery. It's hard for braking all the time." | |
30. 08. 00:52 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Jde to opravdu dobře." / "It's really going very well." | |
30. 08. 00:50 | RZ 10 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Není to zlé, ne? Je to dobré, být druhý na trati. Ale ještě dvě RZ. Momentálně jsme hodně spokojení." / "It's not bad, no? It's good to be second on the road. But still two stages to go. At the moment we are very happy." | |
30. 08. 00:48 | RZ 10 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Na konci předchozí RZ to bylo vlhké, teď úplně suché." / "At hte end of previous stage it was damp, now completelly dry." | |
29. 08. 23:48 | RZ 8 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Bylo to moc dobré. Musel jsem porazit auta ve skupině N. Upravili jsme pár věcí." / "It was very good. I had to beat cars in group N. We chnged few things." | |
29. 08. 23:46 | RZ 8 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Opravdu dobré. Hodně to klouzalo, velké kameny." / "Really good. It was very slippery, big rocks." | |
29. 08. 23:44 | RZ 8 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Podobný pocit jako včera. Je to hodně zrádné, hodně kluzké. Místy jsou hodně velké kameny." / "Similar feeling like yesterday. It's very tricky, very slippery. Sometimes very big stones." | |
29. 08. 23:42 | RZ 8 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Nemám dobrý pocit. Místy to nebylo dobré, ani rytmus. Bojoval jsem s adhezí, divné." / "Not good feeling. Sometimes it was not good, even rhythm. I was struggling with grip, strange." | |
29. 08. 23:40 | RZ 8 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Čas byl dobrý. Nemám ale žádnou jistotu." / "Time was good. But I have no confidence." | |
29. 08. 23:36 | RZ 8 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "První RZ nebyla úplně nejlepší, ale auto fungovalo dobře a měli jsme dobrý rytmus." / "First stage was not best, but car was good and we had good rhythm." | ||
29. 08. 23:34 | RZ 8 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Mým cílem je dostat se na druhé místo. Ale teď jsem trochu ztratil na druhém splitu." / "My target is go to second place. But now I lost something on second split." | |
29. 08. 23:32 | RZ 8 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Je to dobré. Netlačím jako blázen, ale snažíme se držet Citroeny pod tlakem. Pro Mikka to nebude snadná práce. Uvidíme, snad s nimi můžeme bojovat." / "It's allright. I'm not pushing like crazy, but we trying to keep Citroens under pressure. It will be not easy job for Mikko. We'll see, hope we can fight with them." | |
29. 08. 23:30 | RZ 8 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Momentálně to jde moc dobře. Stáhli jsme na Mikka 7 sekund, takže rozdíl je teď 20 vteřin. Viděl jsem Mikkovy stopy, určitě je to rozdíl." / "Everything goes well at the moment. We took 7 seconds away from Mikko, so difference 20 secs now. I saw Mikkos traces, it's quite different." | |
29. 08. 23:27 | RZ 8 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Zkusím jet rychleji, aby mě Seb nedohnal, ale bude to těžké." / "I will try to go faster to Seb not catching me, but it will be hard." | |
29. 08. 06:41 | RZ 6 | P | N4 | BACCO G. / PIZZOL F. (st. č. 47) Notně poškozený předek vozu. "V poslední zatáčce jsme šli ven." / Badly damaged front-end of the car. "We went off in last corner." | |
29. 08. 06:36 | RZ 6 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) "Všechno je dobré, dobrý den. Měl jsem jen nějaký problém s elektrikou." / "Everything is good, good day. I had just some electrical problem." | |
29. 08. 06:35 | RZ 6 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) "Jen malá chyba na RZ4, hodiny. Ztratili jsme asi 20 vteřin. Jinak dobré, jsme spokojení." / "Just little error on stage 4, spin. Otherwise good, we are happy." | |
29. 08. 06:34 | RZ 6 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Snažili jsme se trochu zabrat. Bylo to čistší. Jako Monte Carlo na šotolině. Žádné potíže, spokojenost s nastavením auta." / "We tried to push a bit. It was cleaner. Like Monte Carlo on gravel. No problems, happy with the setup." | |
29. 08. 06:33 | RZ 6 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "První RZ byla dobrá, pak jsme ale dělali hodiny a ztratili rytmus." / "First stage was goo, but then we had a spin and lost rhythm." | |
29. 08. 06:32 | RZ 6 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Začali jsme špatně, hodiny. Teď už to bylo o moc lepší, začínám rozumět povrchu." / "We started bad with spin. Now it was much better, starting to understand surface." | |
29. 08. 06:31 | RZ 6 | P | N4 | NUTAHARA F. / BARRITT D. (st. č. 56) "Jsme velmi spokojení." / "We are very happy." | |
29. 08. 06:29 | RZ 6 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Odpoledne je o hodně lepší. Našli jsme rytmus a časy jsou taky lepší. Zítra to bude trochu rychlejší." / "Afternoon is much better. We found rhythm and times are better. Tomorrow it will be bit faster." | |
29. 08. 06:28 | RZ 6 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) "Ráno to bylo hodně těžké, měli jsme potíže s brzdami a ovládáním auta. Teď je to lepší, i když zlobí tlumiče." / "On morning it was very hard, we had problems with brakes and car handling. Now it's better although some problem with dampers." | |
29. 08. 06:27 | RZ 6 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Je to lepší, neudělali jsme žádnou chybu. Pojedu co budu moci a uvidíme." / "It's better, we did no mistake. I will try my best and we'll see." | |
29. 08. 06:26 | RZ 6 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Myslím, že můžeme být spokojeni s pozicí. Na špičku máme ale velký odstup." / "Think we can be happy with the position. But big gap to top guys." | |
29. 08. 06:24 | RZ 6 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Je to OK, ale pořád těžké jet, zatahovat." / "It's OK, but still hard to drive, push." | |
29. 08. 06:22 | RZ 6 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) "Upravili jsme auto a je to o hodně lepší. Dělali jsme poloviční hodiny. Není to lehké, ale užíváme si to." / "We changed setup and is much better. We had a half-spin. It's not easy but we enjoying it." | ||
29. 08. 06:20 | RZ 6 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "Na téhle zkoušce jsem měl rytmus, líbila se mi. Na předchozích jsem jel moc opatrně." / "I had rhythm on this stage, I like it. On previous two I was driving too cautious." | ||
29. 08. 06:18 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Uvidíme zítra, zkusím to." / "We will see tomorrow, I will try." | |
29. 08. 06:16 | RZ 6 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Těžké zkoušky, je to hodně drsné. Měli jsme potíže s brzdami." / "Hard stages, it's very rough. We had brake problems." | |
29. 08. 06:14 | RZ 6 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) "Ztratili jsme pět vteřin, nefungovaly nám ostřikovače." / "We lost five seconds, washers not working." | |
29. 08. 06:07 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Tyhle RZ znám moc dobře, jsou pořád stejné. Je to hodně zrádné." / "These stages I know very well, they still the same. It's very tricky." | |
29. 08. 06:05 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Poškodil auto. "Trefil jsem do břehu v půlce zkoušky." Zpomalil před cílem. / Damaged car. "I hit bank in the middle of the stage." Slowed before finish. | |
29. 08. 06:03 | RZ 6 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Bylo to hodně úzké. Ale žádný problém." / "It was so narrow. But no problem." | |
29. 08. 06:01 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Problém se startérem, motor nechtěl naskočit. Jsme rádi, že naskočil. Museli jsme couvat a roztláčet, žádná taktika." / "Problem with starter, engine wasn't start. We happy it restarted. We had to reverse and push the car, no tactics." | |
29. 08. 05:58 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Sebastien měl nějaké potíže, takže jsme první na trati. Vypadá to, že měli opravdu problém. Zítra budeme první na trati, to nebude lehké." / "Sebastien had some troubles so we are first on the road. Seems they really had problem. We will be first on the road tomorrow, it will be not easy." | |
29. 08. 05:48 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) Odstartoval do RZ o tři minuty později / Reported he started three minutes late into SS | |
29. 08. 06:55 | RZ 5 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) Problémy s převodovkou / Gearbox problems | |
29. 08. 04:44 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) Pozní výjezd ze servisu, výměna pumpy posilovače řízení / Late from service, changed powersteering pump | |
29. 08. 04:40 | RZ 4 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) "Je to o hodně lepší. Mám jistotu v auto, začínám zatahovat." / "It's much better. I have confidence about car, start pushing." | |
29. 08. 04:38 | RZ 4 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Zůstal jsem viset v poslední zatáčce na čtverku, takže jsme něco ztratili." / "I stucked in last corner on fourth gear, so we lost something." | |
29. 08. 04:34 | RZ 4 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Něco jsme udělali na autě, něco je lepší, ale něco ne." / "We did something on car, something is better, something not." | |
29. 08. 04:32 | RZ 4 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Nejel jsem úplně na maximum, mohlo to být lepší. Předjel jsem Chrise tak 500 m před cílem." / "I was not driving on maximum. I passed Chris about 500 mtrs before finish." | |
29. 08. 04:29 | RZ 4 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) Havaroval. Stojí před cílem, nemůže nastartovat motor. / Rolled. Then stopped before finish, can't restart engine. | |
29. 08. 04:28 | RZ 4 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Od čtvrtého splitu to bylo pomalejší, ale v pohodě." / "From fourth split it was slower, but no problem." | |
29. 08. 04:26 | RZ 4 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Seb je hodně rychlý. Snažil jsem se pošetřit moje pneumatiky." / "Seb is very fast. I tried to save my tyres." | |
29. 08. 04:24 | RZ 4 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Podruhé to bylo lepší. Bylo to jiné. Pocit o hodně lepší." / "For second time it was better. It was different. Feeling much better." | |
29. 08. 02:01 | RZ 3 | P | N4 | PAVLIDES S. / GIRAUDET D. (st. č. 37) "Něco se pokazilo, jedeme jako s dvoukolkou. Je to zábava." / "something broken, driving like with two-wheel drive car. It's fun." | |
29. 08. 02:00 | RZ 3 | P | N4 | AKSA S. / MBOI H. (st. č. 51) "Na první RZ jsme šli v pomalé rychlosti přes střechu." / "On first stage we rolled at slow speed." | |
29. 08. 01:58 | RZ 3 | P | N4 | KUMAR N. / BEECH N. (st. č. 58) "Je to těžké. Byli jsme trochu mimo trať a měli defekt." / "It's hard. We were bit off road and had puncture." | |
29. 08. 01:56 | RZ 3 | P | N4 | HÄNNINEN J. / MARKKULA M. (st. č. 52) "Na první RZ jsem šel ven, poškodil jsem něco na pravé přední straně. Jelo se těžko. Na přejezdu jsme to spravili, ale něco jsme nachytali." / "On first stage I went off, damged something on front right side. Hard to drive then. We repaired it on road section, but got penalty." | |
29. 08. 01:49 | RZ 3 | P | N4 | NOVIKOV E. / MOSCATT D. (st. č. 35) "Vše jde dobře, jsem spokojený." / "Everything goes well, I'm satisfied." | |
29. 08. 01:48 | RZ 3 | P | N4 | BALDACCI M. / AGNESE G. (st. č. 32) "Začal jsem dobře. Auto je fantastické, doufám, že to bude pokračovat. Pneumatiky jsou moc tvrdé, není to snadné." / "I started well. Car is fantastic, hope it will continue. Tyres are too hard, it's not easy." | |
29. 08. 01:47 | RZ 3 | P | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 33) "Na první RZ jsme dělali hodiny. Jeli jsme opatrně, abysme nedělali defekt. Je to hodně zrádné, budeme se snažit držet svou pozici." / "We spun on the first stage. We drove carefully to make no puncture. It's very tricky, we will try to keep our position." | |
29. 08. 01:46 | RZ 3 | P | N4 | RAUAM M. / KÜTT S. (st. č. 57) "Hlavně na konci poslední RZ bylo hodně volné šotoliny. Na první RZ jsme jeli v prachu za Sousou." / "There was lot of loose gravel at the end of last stage especially. On first stage we run in dust behind Sousa." | |
29. 08. 01:45 | RZ 3 | P | N4 | SOUSA B. / CARVAHLO J. (st. č. 42) "Je to hodně zrádné. Na první RZ jsme dělali dvoje hodiny. Teď to bylo lepší, ale pořád hodně těžké." / "Its's very tricky. On first stage we had two spins. Now it was better, but still very hard." | |
29. 08. 01:43 | RZ 3 | P | N4 | NUTAHARA F. / BARRITT D. (st. č. 56) "Auto funguje, myslím, že jedu dobře. Pocitově dobré." / "Car is working, think I'm driving good. Feeling is good." | |
29. 08. 01:42 | RZ 3 | P | N4 | ARAI T. / MACNEALL G. (st. č. 31) "Není to úplně v pořádku. Jedu moc zeširoka." / "It's not completely right. I'm driving too sideways." | |
29. 08. 01:41 | RZ 3 | P | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 55) "Jde to lépe a lépe. Ale musím si zvyknout na auto a na jiný rytmus. OK, jde to dobře." / "It's going better and better. But I have to get used to the car and different rhythm. OK, it's going well." | |
29. 08. 01:40 | RZ 3 | P | N4 | KETOMAA J. / TEISKONEN M. (st. č. 46) "Je to hodně těžké ráno. Pořád to klouže, v každé zatáčce. Musíme upravit nastavení. Trochu nám tekly brzy. Hanninen byl na RZ1 venku." / "It's very hard morning. It's still slippery, every corner. | |
29. 08. 01:38 | RZ 3 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) "Frustrující start. 2 km po startu první RZ jsme trefili škarpu a sundali přední kolo z ráfku. Pak jsme dostali defekt vzadu. Je těžké udržet auto na cestě." / "Frustrating morning. On first stage we hit bank 2 kms after start and front tyre went off rim. Then we got puncture on rear. It's wery hard to keep car on the road." | |
29. 08. 01:35 | RZ 3 | M | A8 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 12) "Velmi těžké zkoušky. Takhle jsem se ještě na šotolině necítil, straší mně to." / "Very hard stages. I had no feeling like this on gravel before, I was afraid." | |
29. 08. 01:34 | RZ 3 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) "Velmi špatné ráno, hodně těžké. Na první RZ jsme trefili příkopu a udělali defekt. Nemám vůbec rytmus. Cesta strašně klouže." / "Very bad morning, very hard. We hit bank on first stage and made puncture. I have no rhythm at all. It's very slippery." | |
29. 08. 01:32 | RZ 3 | A8 | RAUTENBACH C. / SENIOR D. (st. č. 15) "První RZ byla probuzení, nastavení auta bylo špatné. Změnili jsme pár věcí, jsme spokojenější. Je to hodně těžká práce." / "First stage was wake-up, car setup was wrong. We changed some things, we more happy. It's really hard work." | ||
29. 08. 01:30 | RZ 3 | A8 | AAVA U. / SIKK K. (st. č. 14) "Je to velmi těžké najít rytmus. Moc to klouže." / "It's very hard to find rhythm. It is very slippery." | ||
29. 08. 01:28 | RZ 3 | M | A8 | VILLAGRA F. / PÉREZ COMPANC J. (st. č. 9) "Klouže to, je to hodně těžké. Povrch se mění, místy to hodně klouže." / "It's slippery, very difficult. Surface is changing, sometimes very slippery." | |
29. 08. 01:26 | RZ 3 | M | A8 | DUVAL F. / PIVATO P. (st. č. 7) "Je to pro mně težké, soutěž je náročná. Posledních 7 km RZ bylo hodně úzkých. Zvykám si na auto i na trať." / "It's very hard for me, difficult rally. Last seven kms of stage very narrow. I'm getting used to car and stages." | |
29. 08. 01:24 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 8) "Tahle RZ byla OK, ale na předchozí jsme dělali hodiny a zhasnul nám motor. Ztratili jsme 20 vteřin." / "This stage was OK, but on previous one we spun and stalled engine. We lost about 20 seconds." | |
29. 08. 01:22 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) "Jsme bez posilovače řízení." / "Powersteering is broken." | |
29. 08. 01:20 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Nemůžu dělat víc, snažím se, ale bohužel je to takové." / "I cannot do more. I'm trying, but it is like this." | |
29. 08. 01:18 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Mám dobrý čas a dobrý pocit. Na druhé RZ jsme jeli trochu moc bokem." / "Have good time and good feeling. On second stage we run little bit sideways." | |
29. 08. 01:16 | RZ 3 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Jde to lépe než jsme čekali. Bylo to zrádné, dost úzké a uklouzané." / "It's going better than we expected. It was tricky, really narrow and slippery." | |
29. 08. 01:14 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Momentálně velmi dobré. Tahle RZ byla hodně úzká a sypká. Čas není nejlepší, ale OK. Momentálně jsem spokojený." / "Very good at the moment. This stage was very narrow and loose. Time is not best, but OK. I'm very happy at the moment." | |
29. 08. 01:12 | RZ 3 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Jde to opravdu dobře. Chytil jsem rytmus. Je to hodně těžké, ale momentálně dobré." / "It's going quite well. I got the rhythm. It's very hard, but good at the moment." | |
29. 08. 01:10 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Poslední dvě RZ byly úplně OK, bez problémů. Ale opravdu to hodně klouže. Máme tvrdé pneu, není lehké udržet auto na cestě." / "Last two stages were quite OK, no problems. But it's really very slippery. We have hard compound tyres, hard to keep car on the road." | |
29. 08. 00:31 | RZ 1 | P | N4 | ARAUJO A. / RAMALHO M. (st. č. 50) Problém s převodovkou / Gearbox problem reported | |
29. 08. 00:30 | RZ 1 | P | N4 | AIGNER A. / WICHA K. (st. č. 41) Dva defekty / Two punctures | |
29. 08. 00:20 | RZ 1 | M | A8 | GARDEMEISTER T. / TUOMINEN T. (st. č. 11) Mimo trať, defekt PZ pneu / Went off road, puncture of rear right tyre | |
28. 08. 23:46 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 5) "Bylo to hodně špatné. Nejedu dnes moc rychle." / "It was very bad. I'm not driving fast today." | |
28. 08. 23:44 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Dobrý pocit, s autem jde vše OK. Ale hodně to klouže." / "Good feeling, everything goes OK with the car. But it is very slippy." | |
28. 08. 23:43 | RZ 1 | M | A8 | SOLBERG H. / MENKERUD C. (st. č. 10) Problém s posilovačem řízení / Powersteering problems reported | |
28. 08. 23:42 | RZ 1 | M | A8 | ATKINSON Ch. / PREVOT S. (st. č. 6) "Bylo to opravdu těžké po celou RZ. Hodně sypké a kluzké." / "It was really hard for all the stage. Very loose and slippery." | |
28. 08. 23:40 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Bylo to hodně těžké. Auto se těžko ovládalo." / "It was very hard. It was difficult to drive the car." | |
28. 08. 23:38 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Hodně hodně těžké. Kdyby to bylo vlhčí, pomohlo by to. Moc to klouzalo." / "Very very hard. If it should be more damp, it should help. It was very slippery." | |
28. 08. 23:36 | RZ 1 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Poslední split byl hodně špatný. Ale neztratili jsme moc. Bylo tam moc velkých kamenů, byl jsem málem mimo." / "Last split was wrong. But we lost not much. There was lot of big stones, I was close to went off." |